有奖纠错
| 划词

Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.

最近几年,尼泊尔深受自称为主义团体恐怖行为之害。

评价该例句:好评差评指正

En la misma resolución, el Consejo también decidió que los diamantes en bruto controlados por el Gobierno de Sierra Leona mediante el régimen de certificados de origen quedarían exentos de las medidas.

安全理事会在同一决议中还决定,塞拉利昂政府通过原产地度管胚钻石不受这些措施约束。

评价该例句:好评差评指正

Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.

从事“弹性工作”男女小时工资都比其他工作小时工资低,这由工作性质造成

评价该例句:好评差评指正

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

主义者暴动行径使形势更加恶化,王政府已经宣布学校为“和平区”,也决意要保护生命和财产。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la resolución 1385 (2001), las prohibiciones del Consejo a la importación de diamantes en bruto de Sierra Leona no controlados por el régimen de certificados de origen se prorrogaron por un período adicional de 11 meses, y, con arreglo a la resolución 1446 (2002), por otro período de seis meses.

第1385(2001)号决议将安全理事会禁止从塞拉利昂进口不受原产地度管胚钻石禁令延长了11个月,第1446(2002)号决议又将其延长了6个月。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de que la tasa de escolarización primaria bruta era del 19,9% y sólo el 35% de los alumnos eran niñas, el equipo de las Naciones Unidas en el país decidió dar prioridad a la consecución del objetivo 2 de desarrollo del Milenio con respecto a la labor de las Naciones Unidas.

目前小学入学率为19.9%,仅35%为女童,联合家工作队决定,将实现《千年发展目标》目标2作为联合在索马里工作优先事项。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告第99段,审计委员会建议儿童基金会(a) 进一步分析计划留存率与实际留存率之间差异,(b) 执行财务细则第9.04条,该条细则规定,销售代理商从其销售贺卡收益中只可以获准最多留存25%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老糊涂的, 老虎, 老虎机, 老虎钳, 老花的, 老花镜, 老花眼, 老花眼的人, 老化, 老家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 科普漫画

Además, por su tipo de pelaje, les resulta difícil secarse.

此外,猫很难干。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

25 Y salió el primero rubio, y todo él velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú.

25 先产身体发红,浑身有,如同皮衣,他们就给他起名叫以扫(以扫就是有意思)。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La lana es el pelo de las ovejas, se utiliza para hacer ropa.

是羊身上,用来做衣服。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Lo primero que traté de hacer fue desplumarla.

我首先要做就是把海鸥

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Era sin mangas y ella se ponía encima una chompa color canela.

穿时候,在外面罩上一件肉桂色坎肩。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Le enseñaba el catecismo mientras le afeitaba el pescuezo a los gallos.

神父一面修剪斗鸡脖子上,一面给他讲教义要则。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Es solo que mi pelaje es... !

只是我是......!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las secreciones emanadas de estas zonas velludas pueden servir para identificar.

这些区域发出泌物可以用来识别。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Tiene pelos cortos, es lisa y resbalosa.

很短,很光滑。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En invierno se ponía sobre la blusa blanca la chompa color canela y no se abrochaba ningún botón.

冬天,在那件白衬衫外边,她也套上那件肉桂色坎肩,一个纽扣也不扣。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Para alcanzar un do alto, solo te arrancas un pelo de la nariz.

为了唱出高音 C,你只要子上一根即可。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Sí, pero yo fui el que la llenó con pelo de gato!

,但我是用猫填满它人!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los cepillos dentales se confeccionaban con pelos de animales como el ya mencionado cerdo, el jabalí, el caballo y el tejón.

牙刷是用动物制作而成,就比如刚刚提到野猪,猪,马,獾制成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Para tejer uno de estos suéter de cachemir se necesita el pelo de cuatro o cinco cabras criadas en la estepa.

要织一件这样羊绒衫,你需要四到五只在草原上饲养山羊

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto, sumado a una competencia entre clanes para ver quién construía los moáis más majestuosos, produjo una sobreexplotación de los recursos de la isla.

这个问题和部族之间为了决出谁能够建造出最宏伟阿伊而产生激烈竞争,造成了岛上资源过度开发状况。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Se peló casi enterita y andaba frotándose contra las paredes y tenía una pinta de perro pordiosero y leproso con el cuerpo pura llaga.

它因为总在墙上摩擦,全身几乎脱光了。由于满身烂疮,简直就像一条到处寻食癞皮狗。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Pasaban en el viento, y eran plumas de pájaros nuevos, y el holandés las conoció porque eran las de sus pájaros desplomados por el viento.

被风刮得到处飞扬,这是新, 乌里塞斯父亲认出这是他家鸟身上

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Conque, así, pues, duerme tranquilamente, y ten la seguridad de que antes de marcharnos de aquí dejaremos en la perrera una gallina bien pelada para que te la almuerces mañana.

你安静地睡你觉吧,我们走以前,保证在狗屋上留下一只肥鸡,给你明天当早饭吃。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El cachorro, erizado aún, se adelantaba y retrocedía con cortos trotes nerviosos, y supo de la experiencia de sus compañeros, que cuando una cosa va a morir, aparece antes.

依然立着小狗迈着小步,忽前忽后紧张地跑着。它知道它伙伴们有这样经验:当某种东西快死时,事先会有鬼魂出现。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero si un gato mueve la cola rápidamente o se le eriza quiere decir que está empezando a sentirse incomodado y quizá sea mejor que salgas corriendo! ! !

但是,如果一只猫快速移动它尾巴,或者尾巴炸开了,这意味着它开始感到不舒服,你最好跑得远远

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


老挝, 老挝的, 老挝人, 老挝语, 老乡, 老相识, 老兄, 老朽, 老学究, 老眼光,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接