1.No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
1.他有要求见他
律师,因为他认为这是毫无意义
。
16.Al recordar a esos hombres y mujeres que lucharon, sufrieron y murieron, así como a las personas inocentes que perecieron, debemos prometer que seremos merecedores de su legado y asegurar que su servicio y sacrificio no hayan sido en vano.
16.在我们缅怀那些投入战斗、遭受痛苦和死男女人士、缅怀死
无辜者之际,我们必须承诺无愧于他们
遗产,保证他们
奋斗和牺牲不会是毫无意义
。
17.Esas actividades de construcción han continuado en flagrante violación de los instrumentos internacionales y de la hoja de ruta del Cuarteto y, en particular, como lo señala el Relator Especial en su informe, crearán una situación en que la hoja de ruta carecerá de sentido.
17.这些建造行动继续进行,粗暴违反国际文书和四方路线图,且正如特别报告员在其报告中指出
,将造
路线图基本上变得毫无意义
局面。
18.Creo que no tendría mucho sentido que esta reunión plenaria de alto nivel se convirtiera en una más de las muchas reuniones en las que educadamente intercambiamos palabras amistosas, aprobamos declaraciones generales y nos vamos, cada uno por su lado, sin que nada haya cambiado significativamente.
18.我认为,如果让这个高级别全体会议为很多以下这样
会议中
又一个会议是毫无意义
:与会者彬彬有礼地相互交谈,通过一个一般性
宣言,随后就分道扬镳,
有留下任何根本性
变化。
19.Aunque incumbe a los gobiernos de los países en desarrollo la responsabilidad de su propio desarrollo, sobre la base de sus propias circunstancias, de su soberanía y de su orden de prioridades, sus esfuerzos serán vanos si no pueden intervenir en forma eficaz y con mayor influencia en los procesos internacionales de adopción de decisiones económicas y de establecimiento de normas.
19.发展中国家政府有责任根据本国国情、主权和优先事项实现自身发展,但是,如果在国际经济、决策和规则制
方面
有有效
和更强有力
发言权,他们
努力可能是毫无意义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。