有奖纠错
| 划词

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些目标是反叛者。”

评价该例句:好评差评指正

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗人员武装工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.

巴勒斯坦火箭迫击炮攻击加强了。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de las milicias es una medida necesaria pero no suficiente.

解除武装是必要,但光有这一行动还不够。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se han fiscalizado las armas que están en posesión de las milicias progubernamentales.

对支持政拥有武器没有进行任何查对。

评价该例句:好评差评指正

Fue exigua la información sobre los ataques de los Janjaweed.

关于金戈威德发动攻击,提供信息很少。

评价该例句:好评差评指正

Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.

此外,他们还与强硬分子保持接触。

评价该例句:好评差评指正

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

驻在难营边上警察不会抗拒金戈威德行动。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan esfuerzos constantes para elaborar estrategias viables y eficaces a fin de tratar con las milicias.

需要继续努力制订有关可行有效战略。

评价该例句:好评差评指正

En contraposición a lo anterior, algunas declaraciones oficiales confirman la relación entre el Gobierno y las milicias.

与上述情况相反,有些官方声明确认政关系。

评价该例句:好评差评指正

Siguieron recibiéndose a lo largo del mes informes de ataques de los Janjaweed contra aldeas.

整个月都有金戈威德攻击村庄报导。

评价该例句:好评差评指正

Además, éste se apoya en su milicia para garantizar el control de su administración local.

此外,戴雷还依靠自己部队控制地方管理当局。

评价该例句:好评差评指正

En el mes pasado también se produjeron ataques de milicias contra aldeas.

在过去一个月里还发生了袭击村庄行为。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.

也不断受到游牧团体骚扰。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas controladas por el Gobierno, los civiles desplazados están en general a merced de los Janjaweed.

在政控制区,流离失所平基本上仍然受金戈威德摆布。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.

现已采取一些初步措施,解散并解除他们武装。

评价该例句:好评差评指正

La prueba de que el Gobierno estaba vinculado a los Janjaweed era que sus fuerzas atacaban juntas.

联合进行攻击这一点就可证明政与金戈威德之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Además, el proyecto brinda la oportunidad de que milicianos y exmilicianos participen en una empresa constructiva.

这一项目也会带来机遇,让目前以前参加建设。

评价该例句:好评差评指正

En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.

在金戈威德发动某些攻击事件中,男子男孩也被绑架,很多人仍然失踪。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso disponer de más información sobre las medidas adoptadas para desarmar a las milicias Janjaweed en Darfur.

对有关解除达尔富尔地区金戈威德武装措施还需要了解更多信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


武备, 武昌鱼, 武场, 武丑, 武打, 武旦, 武斗, 武断, 武断的, 武断主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Las mujeres no van con la hostde la ciudad —le recordó la primera a Estranya.

“我们女人是不能加入民兵。”第一位妇人对艾丝特兰亚这样说道。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ni dioses ni reyes, solo la milicia de la ciudad a punto de marchar.

没有神明或国王,只有即将出发城市民兵

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

它不时地向叙利亚进行轰炸,那里是伊朗民兵最多地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Esta es la respuesta por las muertes a los milicianos.

这是对民兵死亡回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Israel asegura además que ha recuperado los cadáveres de 1.500 milicianos, abatidos tras la ofensiva del sábado.

以色列还声称已找到 1,500 名民兵尸体,他们在周六进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

La incursión de milicias de Hamas en el sur de Israel no tiene precedentes.

民兵对以色列南部入侵是史无前例

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Hemos de salir hace unos minutos la estela de siete cohetes, lanzada por las milicias palestinas.

几分钟前,我们离开了巴勒斯坦民兵发射七枚火箭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

En el sur del Líbano, han intensificado sus ataques contra milicia chií y Hezbolá.

在黎巴嫩南部,他们加强了对什叶派民兵和真主党袭击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

La milicia libanesa anuncia nuevos ataques.

黎巴嫩民兵宣布发起新袭击。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El FBI financió, armó y controló un grupo paramilitar de extrema derecha formado por antiguos miembros de los Minutemen.

联邦调查局资助、武装和控制了一个由前民兵成员组成极右翼准军事组织。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

Según Israel su objetivo eran miembros e infraesctructuras de Hezbollah, la milicia del partido de Dios.

据以色列称,他们目标是真主党成员和基础设施,真主党是上帝之党民兵组织。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Su misión es proteger esa zona de las posibles incursiones o bombardeos de la milicia chií de Hezbollá.

其任务是保护该地区免受什叶派真主党民兵可能入侵或轰炸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

Israel ha atacado más posiciones de la Milicia Chií Hizbula en respuesta a un misil lanzado a un avión israelí.

作为对以色列飞机发射导弹回应,以色列袭击了什叶派真主党民兵更多阵地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

Este incidente se suma a otros ataques recientes en la zona de de la milicia hutti, aliada de Irán.

这起事件是与伊朗结盟胡蒂民兵最近在该地区发生其他袭击事件又一例。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

A esta hora continúan esos combates entre el ejército, y el millar de milicianos, que se han filtrado por la frontera.

此时,军队和千名越过边境民兵之间战斗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

Los intercambios con la Milicia Chíi hizbollah en el sur del Líbano, no solo no cesan, si no que se han intensificado.

与黎巴嫩南部真主党民兵交往不但没有停止,反而有所加强。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Los milicianos armados entraron en su casa e hirieron en la pierna a uno de los niños.

武装民兵进入他们家,打伤了其一名儿童腿部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

La incursión terrestre tiene entre sus fines entrar en esos túneles y eliminar a la resistencia de los milicianos de Hamás.

地面入侵目的是进入这些地道并消灭民兵抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

En estas imágenes, grabadas por las milicias de Hamás, se ve como un chico coloca un explosivo al lado de un tanque israelí.

民兵记录这些图像,您可以看到一个男孩如何在以色列坦克旁边放置炸药。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Una de las ciudades más castigadas es Diyarbakir, la capital del Kurdistán turco, donde Ankara mantiene una guerra oculta con las milicias independentistas kurdas.

受灾最严重城市之一是土耳其库尔德斯坦首府迪亚巴克尔,安卡拉正在与库尔德支持独立民兵组织进行一场隐蔽战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


武器架, 武器库, 武器配备, 武器商, 武器商店, 武器收藏, 武器制造业, 武器装备, 武人, 武生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接