有奖纠错
| 划词

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

评价该例句:好评差评指正

Su importancia en relación con otras corrientes de capital varía mucho según el país receptor.

汇款相对于其他资本流入的重要性,因吸收汇款的不同而大。

评价该例句:好评差评指正

También se deberá fortalecer el potencial de desarrollo de las repatriaciones de fondos.

还应该发挥移民汇款的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

推动不给汇款流动设置障碍。

评价该例句:好评差评指正

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私流通更加稳定,正在稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.

显然,对非洲家的私汇款数量大。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las remesas había recibido una atención inesperada.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en desarrollo carecen de métodos precisos para elaborar estadísticas sobre remesas.

许多发家并未使用正确的汇款统计方法。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私转账的际社会保护机制。

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.

在一些家,这些汇款占所有发援助的65%。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, algunos países desarrollados no mantienen ningún tipo de datos sobre las remesas.

还有,一些发达家根本就未保有任何汇款数据。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas que proporcionan ingresos adicionales a las familias constituyen otro beneficio de la migración.

汇款为家庭带来额外收入,这是移徙带来的进一步收益。

评价该例句:好评差评指正

Además, el nivel de las remesas duplica el de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,汇款数额是官方发援助(官援)额的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.

这应当是激励吸收汇款改进其统计的一个奖励因素。

评价该例句:好评差评指正

Los principales países receptores, en cifras absolutas, son la India, México y Filipinas.

按绝对值计算,最大吸收汇款为印度、墨西哥和菲律宾。

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo son los principales beneficiarios de las remesas; ya que reciben el 65% del total.

家是汇款的主要受益者,占流入汇款总额的65%以上。

评价该例句:好评差评指正

A los efectos del presente informe, el Equipo no distingue entre sistemas alternativos y extraoficiales de envío de remesas.

为本报告的目的,小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分。

评价该例句:好评差评指正

Existen diferentes soluciones al problema, particularmente entre los Estados donde se originan las remesas y los Estados que las reciben.

对待这一问题的态度不同,尤其是在汇款来源汇款接收之间。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.

同样,移民的汇款对输出经济的贡献也是相当大的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


没轻没重, 没趣, 没人情味的, 没人照顾的, 没什么, 没事儿, 没事找事, 没收, 没头脑的人, 没完没了的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Es decir, el dinero que envían los expatriados a sus países de origen.

也就是说,外籍人士向其原籍国汇款

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay otro elemento importante que equilibra un poco la balanza regional y que tiene que ver con las remesas.

还有一个因素平衡了地区局势,这与汇款

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La nueva forma de enviar, pagar y recibir dinero internacionalmente.

国际汇款、支付和收款新方式。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Siempre obtendrás el tipo de cambio medio del mercado cuando envíes dinero a ochenta países.

当您向 80 个国家/地区汇款时,您将始终获得中间市场汇率。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Carolina se refiere al dinero que mandan las mujeres a sus países a través de remesas.

卡罗莱纳州指是女性通过汇款汇往自己国家钱。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Según el Banco Interamericano de Desarrollo, el 2023 los países de América Latina y el Caribe recibieron 155 millones de dólares en remesas.

洲开发银行统计,2023年拉丁洲和加勒比国家收到1.55亿汇款

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Con relación a las remesas, el estudio permitirá identificar su destino, su uso en el consumo, la inversión de activos fijos o su integración en la economía.

汇款,该研究将使确定汇款地、消费用途、固定资产投资或融入经济成为可能。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Como es de esperar por lo que hemos escuchado, no hay un dato específico de cuánto envían las mujeres, pero sí hay estimaciones de cuánto dinero envían los migrantes en general.

正如我们所听到那样,于女性汇款金额具体数据,但有于移民总体汇款金额估计。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El Instituto Nacional de Estadística de Honduras y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) iniciaron este jueves el proceso de elaboración y desarrollo de la Encuesta Nacional de Migración y Remesas.

洪都拉斯国家统计局和国际移民组织 (IOM) 本周四开始制定和制定全国移民和汇款调查。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El estudio estará listo en noviembre y brindará datos actualizados de las dinámicas de movilidad humana y la recepción de remesas en Honduras. El último estudio de migración y remesas de ámbito nacional en Honduras tuvo lugar en 2010.

该研究将于 11 月准备就绪,并将提供有洪都拉斯人口流动动态和汇款接收最新数据。洪都拉斯上一次于移民和汇款全国性研究是在 2010 年进行

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se había separado de sus padres y sus hermanas hacía más de un mes. Venían todos juntos desde Ecuador para pasar el Darién y se quedaron varados del lado colombiano, esperando a que les mandaran dinero para cruzar la selva.

一个多月前, 他与父母和姐妹分居。 他们都从厄瓜多尔聚集在一起, 穿越达连河, 并被困在哥伦比亚一侧,等待汇款给他们穿越丛林。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没有教养的, 没有经验的, 没有钱的, 没有人, 没有伸缩的余地, 没有身份证明的, 没有条理, 没有条理的, 没有调和的余地, 没有头脑的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接