有奖纠错
| 划词

1.Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

1.对于计变化,随后即适最新汇率和标准

评价该例句:好评差评指正

2.Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.

2.汇率和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。

评价该例句:好评差评指正

3.La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

3.大会还请委员会就为何采其他汇率作出说明。

评价该例句:好评差评指正

4.Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino

4.方面,美国对汇率政策的批评激怒了中国政府。

评价该例句:好评差评指正

5.Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

5.资本的进入增加了对汇率上扬的压力,其结果是导致工业化。

评价该例句:好评差评指正

6.Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

6.方面,美元摆不定,增加了与汇率波动有关的和不确定性。

评价该例句:好评差评指正

7.El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

7.即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。

评价该例句:好评差评指正

8.Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.

8.由于2004-2005两年期内汇率变化不大,无需重计

评价该例句:好评差评指正

9.El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.

9.即将扩大到所有外地办事处的制度将包括汇率审核。

评价该例句:好评差评指正

10.La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.

10.中考虑到了欧元与美元之间的汇率波动因素。

评价该例句:好评差评指正

11.Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.

11.制定序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。

评价该例句:好评差评指正

12.En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

12.另外,移民们往往要承担不利的汇率是附加的隐藏

评价该例句:好评差评指正

13.La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.

13.目前美元与欧元汇率的趋势也不利于种做法。

评价该例句:好评差评指正

14.La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.

14.委员会商定,适上述标准,并不排除考虑市场汇率应予取代的其他适当情况。

评价该例句:好评差评指正

15.La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

15.以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动的外国资本流动带来的风险。

评价该例句:好评差评指正

16.Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.

16.同样,所需预是以欧元为基准计的,汇率为0.901欧元=1美元。

评价该例句:好评差评指正

17.En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.

17.该报告第三节提到相关的价调汇率的新想法。

评价该例句:好评差评指正

18.Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.

18.除了寡头垄断性质外,高昂源于汇款吸收国政府对汇率的限制。

评价该例句:好评差评指正

19.Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.

19.估计汇率、通货膨胀率和薪金按各外地办事处的规定使

评价该例句:好评差评指正

20.Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.

20.额外收入来自杂项来源,如汇率调整、利息收入、基金间转款和其他调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquilífero, aquilino, aquillado, aquilón, aquilonal, aquintralarse, aquistar, aquivo, aqullarineo, aqullaríneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

1.Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.

保持在合理均衡水平上基本稳定。

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

2.Por supuesto que mi vecino sabía que doscientas veinticinco pesetas eran al cambio doce con cincuenta reichsmarks.

他当然知道比塞塔兑换德国马克的

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

3.No te preocupes, el tipo de cambio es fijo en todas las casas de cambio, mejor conocidas como Cadecas.

你不要担心,所有货兑换点的都是固定的,其中最有名的就是Cadecas兑换点。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

4.Cuando yo llegué, el cambio estaba a 200.

我到的时候是200。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

5.La brecha con el tipo de cambio mayorista llegó al 170%.

与批发的差距达到170%。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

6.También calculó un tipo de cambio oficial a $1069 pesos para marzo.

还预测3月官方为1069比索。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.Al tipo de cambio actual, alrededor de 300.000 bitcoins.

按照目前的,大约有30万个比特机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

8.El oficial también avanzó y se ofrece a 296 pesos en el Banco Nación.

官方同样上涨,在国家银行报价为296比索。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

9.La incertidumbre cambiaria profundiza la crisis en el comercio.

不确定性加深了贸易危机。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

10.Con el dólar mayorista negociado en $283, la brecha cambiaria llega al 110%.

美元批发价为 283 美元, 差额达到 110%。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

11.Siempre obtendrás el tipo de cambio medio del mercado cuando envíes dinero a ochenta países.

当您向 80 个国家/地区汇款时,您始终获得中间市场机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

12.Y un dólar hoy, esto cambia todo el tiempo, pero un dólar hoy es 290 más o menos.

如今,美元的在变化,但今天的美元是 290 左右。机翻

「Mucho Spanish」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年6月合集

13.El equipo económico explicó que no se tocará el esquema del tipo de cambio diferencial para exportadores.

经济团队解释说, 出口商的差别计划不会被触及。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年5月合集

14.Y desde junio el segundo tramo de la suba iba a llevar la tarifa a 667 pesos.

从 6 月开始, 第二部分的上涨使达到 667 比索。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

15.La tasa de cambio del yuan se ha hecho más estable, y eso reduce el miedo a la inflación.

变得更加稳定,这减少了对通货膨胀的担忧。机翻

「CCTV Español」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

16.El salto del tipo de cambio de 22% impacta directamente en los costos de los combustibles y en la energía.

上涨22%对燃料和能源成本产生接影响。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

17.Además, anticipó que el Gobierno planea quitar el cepo cambiario lo antes posible, pero " cuando no haya riesgos" .

此外,他预计政府计划尽快取消,但要“在没有风险的情况下” 。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

18.Los bancos y fondos de inversión extranjeros prestaron enormes cantidades de dinero a los bancos españoles a unos tipos de interés muy bajos.

外国的银行和投资基金以极低的向西班牙银行借出大量钱财。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

19.El tipo de cambio que regula el Banco Central está fijo desde la devaluación del 14 de agosto, pero hoy volvería a modificarse.

央行监管的自8月14日贬值以来固定,但今天再次修改。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
物理分钟

20.Como si fuera una partícula de tasa de cambio de moneda que se crea en Irán, transporta valor desde Irán hasta Estados Unidos, y desaparece!

好像是在伊朗创造了个货粒子。它把价值从伊朗运到美国,然后就消失了!

「物理分钟」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbitrio, arbitrista, árbitro, árbol, arbolado, arboladura, arbolar, arbolario, arbolecer, arboleda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接