有奖纠错
| 划词

Este año, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) financió la realización, coordinada por el Organismo, de un amplio estudio de la contaminación de sedimentos marinos causada por 35 buques que habían naufragado en aguas del Iraq.

今年,联合开发计划署资助原子能机构协调一项对伊拉克水道中沉没35艘船骸中海洋沉积物进染调查。

评价该例句:好评差评指正

Para dar un ejemplo de ello, volvamos a la hipotética venta de buques por un Estado a otro y supongamos que se quiere determinar si las partes han convenido en que, de ocurrir posteriormente a la entrega de los buques, que uno de ellos se hunde, el vendedor tendrá la obligación de proporcionar, por el mismo precio y demás condiciones anteriormente pactadas, un buque igual al hundido.

再谈一个另外一个出售船只条约这一例子,可能有必要确定各方是否同意,在出售交货之后船只沉没情况下,供应商是否有义务以同样价格,根据先前商定其它条件,更换损失船只。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


各个, 各行其是, 各级, 各级财政, 各界, 各尽所能, 各取所需, 各人, 各色, 各色各样,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y dije, pucha, que es difícil tomar la decisión de hundirse.

说,哇,很难做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

En 1912, el año en el que se hundió el Titanic.

1912年,也就是泰坦尼克号年。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Enormes ratas, cuyos dientes rechinaban, vieron como pasaba por delante de ellas el insólito marinero encima de la barquita zozobrante.

大老鼠牙齿吱吱作响,看到位不寻常水手从他们面前经过,在小船上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

También vemos más naufragios hundidos por tormentas, guerras y colisiones.

们也看到更多因风暴、战争和碰撞而船只。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aún se desconoce a ciencia cierta quién fue el responsable de su hundimiento, en el que murieron 260 personas.

目前还不确定是谁导致,此次事故中有260 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tu túnel hundió todo nuestro jardín trasero.

隧道们整个后院。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Muchos de los que van en embarcaciones como la hundida en Grecia huyen de guerras o persecuciones políticas.

许多乘坐希腊船只人都是为逃离战争或政治迫害。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Su cuerpo fue encontrado anoche, en las inmediaciones del puente de la Pedrera a 5 kilómetros de donde se hundió.

尸体昨晚在佩德雷拉桥附近被发现,距离他地方有5公里。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El mástil, cada vez más distante, me indicó que el destructor no se había hundido, como lo creí al principio.

驱逐舰桅杆越来越远,它告诉,船并有像始想

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Luego seguimos girando alrededor del faro, en busca de la ciudad sumergida de que tanto y con tanto asombro nos había hablado Fulvia Flamínea, pero no pudimos encontrarla.

接下来们继续绕着灯塔转圈,寻找富尔维娅·弗拉米内亚多次绘声绘色地向们描述过城市,但是并无斩获。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En estas aguas poco profundas puede hallarse casi toda ciudad hundida, porque el nivel del mar ha cambiado poco en los miles de años que han existido civilizaciones que construyeron ciudades.

在这片浅水中几乎可以找到所有城市,因为在这些文明建造城市以来数千年里,海平面变化不大。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Colón regresó a la isla en su cuarto viaje en 1503 y por causa de una tormenta que hundió sus barcos se vieron obligados a permanecer en la isla durante un año hasta que pudieron salir en 1504.

1503 年,哥伦布在第四次航行中重返该岛,由于风暴导致他船只,他们被迫在岛上停留年,直到 1504 年才得以离

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La tempestad arreciaba tanto que pude ver algo que no se ve muy a menudo: el capitán, el contramaestre y algunos otros más sensatos que los demás, se pusieron a rezar, esperando que, de un momento a otro, el barco se hundiera.

这时风浪更加凶猛看到平时很少见到情况:船长、水手长,以及其他些比较有头脑人,都不断地祈祷,他们都感到船随时有危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


各执一词, 各种, 各种的, 各种各样, 各种各样的, 各种仪器, 各自, 各自的, 各自为政, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接