有奖纠错
| 划词

En la aldea de Dondarly, río arriba, vivían unas 10 familias, que habían llegado en su mayor parte 11 años atrás.

河岸再往里走是Dondarly村,那里约有10家是在11年前抵达的。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.

标界小组应确定厄立特里亚主张的边界线上的与Belesa B交汇点对面河岸上的界桩点。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos hidroeléctricos pueden inundar grandes superficies y su funcionamiento puede causar erosión a lo largo de lechos de ríos tanto aguas arriba como aguas abajo del emplazamiento de la presa.

水力发电站可占用片土地,其运作亦可在河岸线造成土壤侵蚀,其中包括水坝所在地的上游下游地区。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.

在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,这给妇女带来了很伤害。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

Belesa A主要河道主要河道的边界应定在主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

Belesa A主要河道主要河道的边界应定在主要河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

Belesa B主要河道主要河道的边界应定在主要河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

关于26号、23号22号界点,其边界应定在每个的主要河道与主固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

评价该例句:好评差评指正

Puede obtenerse más información sobre las reivindicaciones y acuerdos territoriales de los aborígenes en las siguientes secciones de las provincias del presente informe: Alberta (reivindicaciones territoriales de Smith's Landing (Salt River) y Fort McKay), Columbia Británica (el estado de las negociaciones de tratados en curso) y Quebec (acuerdos con las comunidades mohawk y cree).

关于土著居民土地诉求协议的更信息,见本报告以下省份的章节:艾伯塔省([史密斯河岸(盐河)麦凯堡土地诉求]、不列颠哥伦比亚省(正进行的条约谈判的状况)及魁北克省(与莫霍克族克里族社区的协议)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


treonina, trepa, trepadera, trepado, trepador, trepadoras, trepajuncos, trepanación, trepanar, trépano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Mi padre tenía a cargo un molino de harina en la ribera del río.

我父亲负责的一个面粉作坊。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los romanos establecieron una aldea a orillas del río Manzanares llamada Matrice.

罗马人在名为马翠斯的曼萨纳雷斯建了一座村庄。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al repechar la margen, un árbol espinoso me laceró el dorso de la mano.

爬上陡峭的时,一棵多刺的树划破了我的手背。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Desde las orillas bordeadas de negros bloques de basalto, asciende el bosque, negro también.

从镶嵌着黑色玄武岩的往上,全是森林,也是黑色的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La corriente del río se precipitaba ahora hacia la costa brasileña, y el hombre pudo fácilmente atracar.

现在河水正湍急地向着西内的奔流,他很易就把小船划到了

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Posiblemente " región en las montañas" o " Ribera del río" , depende de a quién le preguntes.

意思可能是“多山的地区”或“”,取决于你问的是谁。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sus túneles se convierten en un hogar cómodo, pero también debilitan la orilla, que termina por desmoronarse y cae al río.

它挖的隧道会变成舒适的鼠窝,但也会侵蚀,使逐渐崩塌,最后河水入侵。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Voy a representar aquí una orilla del río.

我在这里表示一条

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Por ejemplo, no caminar cerca de las orillas de un río infestado de cocodrilos.

例如,不要走近鳄鱼出没的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

11 bultos de la gluglu continúan recorriendo la orilla del río.

11块咕噜咕噜继续沿着移动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En las orillas del río Alberche el agua ha arrasado con todo.

在阿尔伯什上,河水冲走了一切。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

A la orilla ancha y desierta de un río se alza una ciudad.

宽阔、荒凉的上矗立着一座城市。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Allí camina con Eurídice a lo largo de los bancos del río Estigia.

在那里,他与欧律狄刻沿着冥河散步。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ambas estaban conectadas entre sí y hacia las orillas del río por siete puentes.

两者通过七座桥梁相互连接并与相连。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Durante varios días, los vecinos recorrieron las orillas del río Miera.

几天来, 邻居们沿着米拉河 (Miera River) 的散步。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se miraba al fondo, era como lodo completo y unos como, como tubos en las orillitas.

你看底部,它就像完全的泥浆,还有一些,就像上的管子。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

A poca distancia del lugar se encontraba la oveja, el mono y el gallo, que se acercaban a la orilla del río.

不远处又走来了羊,猴和鸡,逐渐向靠近。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Agua Zarca seguía estando en el mismo río y no por cambiar de ribera dejaba de afectar a la comunidad.

阿瓜扎尔卡仍在同一条河上,更换并没有阻止它对社区的影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En las orillas hay muchos locales de comida, ropa, farmacias, cafés internet, y en ese entonces, hasta un puesto de maquinitas de videojuegos.

上有许多食品店、服装店、药店、网吧,当时甚至还有一个电子游戏机摊。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso, siempre se dependió de los ríos y del transporte marítimo, lo que conspiró para que se instalaran ciudades fuera de las costas fluviales.

因此,人们总是依赖河流和海上运输,从而在之外建立城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


treznal, tri-, triaca, triacal, triache, triácido, tríada, trianero, triangulación, triangulado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接