有奖纠错
| 划词

Ello se podría modificar incluyendo una referencia a una "persona jurídica o una personalidad jurídica".

可以插入关于“资格”的语言来纠正这一点。

评价该例句:好评差评指正

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果犯下同样行为,可处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

员的均比率很低。

评价该例句:好评差评指正

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他

评价该例句:好评差评指正

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执员提供有关最法程序的培训。

评价该例句:好评差评指正

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证和司员的安全没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.

按照加拿大法律,性质的公司与公司的股份持有者分开。

评价该例句:好评差评指正

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司员也受到法庭员的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El alcance previsto de la responsabilidad penal de las personas jurídicas responde a la norma europea.

拟议的刑事责任范围符合欧洲标准。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el plazo de limitación de las personas jurídicas es de dos años en todos los casos.

今天,的时效一直是两年。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂的《刑法典》对的刑事责任了规定。

评价该例句:好评差评指正

También se amplía el número de instituciones públicas que participan en el control de su observancia.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然

评价该例句:好评差评指正

El mismo acto llevado a cabo por una persona jurídica se sanciona con una multa (artículo 176).

如果同样的行为由实施,则处以罚金(第176节)。

评价该例句:好评差评指正

Éstos capacitan a magistrados y personal judicial timorense y ejercen sus funciones en los tribunales de distrito.

他们培训东帝汶法院司法职业员,并为各县法院司员行事。

评价该例句:好评差评指正

Los sueldos insuficientes del personal judicial, y en particular de los jueces, son otro aspecto del problema.

员,尤其是法官薪金低,也是造成这种情况的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el Estado Parte mantiene que una empresa no disfruta de los derechos protegidos por el Pacto.

首先,缔约国辩称,公司不享有《公约》保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

La nueva ley exige que las transferencias se dirijan a personas jurídicas debidamente inscritas en los órganos competentes.

新的法律要求,只能以已向主管机构正确登记的的名义存款。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Comité consideró que una empresa propiedad de una sola persona no puede acogerse al Protocolo Facultativo.

此外,委员会认定,由个拥有的公司不具备《任择议定书》规定的资格。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.

乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定的刑事或行政责任。

评价该例句:好评差评指正

La Junta que administra los tribunales lleva un registro de las actividades externas, que puede consultarse en el Tribunal.

管理法庭的委员会保存司员职务之外的活动清单,这份清单可在法庭上开放查阅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


群居团体, 群聚, 群氓, 群魔乱舞, 群情, 群情激昂, 群情振奋, 群体, 群星, 群英,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

El oficial ya se encargó de la fiesta.

法人员已经处理好了聚会的事情。

评价该例句:好评差评指正
西汉口译教程(下册)

Usted también puede ordenar un pago a favor de personas naturales o jurídicas por Giro Telegráfico.

您也可以用电汇的方式给自然人或者法人付款。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

La ONU condena las " agresiones a funcionarios de las fuerzas del orden público y los actos de discriminación y xenofobia ocurridos" .

联合国谴责“对执法人员的袭击以及已经发生的歧视和为”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que el Estado peruano le otorgó la explotación de la mina a la Corporación Ananea, una sociedad anónima local, que a su vez alquila la explotación a unos 300 contratistas.

秘鲁政府将矿井开采权授予一家当地的法人——Ananea公司,通过这家公司将金矿开采分包给300名左右的承包商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 然而, 然后, , 燃灯, 燃放, 燃料, 燃眉之急, 燃烧, 燃烧弹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接