有奖纠错
| 划词

Se les informaron los procedimientos jurídicos que se seguirían con los acusados.

他们获悉为处理被告而制定的法律程序

评价该例句:好评差评指正

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。

评价该例句:好评差评指正

También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.

他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这程序昂贵得难以开展。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué disposiciones y procedimientos se han adoptado para dar cumplimiento a este apartado?

有什么法律程序使这分段生效?

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.

办事处研究苏丹的体制、法律程序

评价该例句:好评差评指正

Sigue preocupando la gran cantidad de personas detenidas sin que se respeten las debidas garantías procesales.

仍令人关切的是,许多人未经过适当法律程序就被关押起来。

评价该例句:好评差评指正

Noruega ha aplicado procedimientos jurídicos que nos permitirán cooperar plenamente con el Tribunal y prestarle ayuda.

挪威已执行所有法律程序,以便我们能够与法庭充分合作并提供充分帮助。

评价该例句:好评差评指正

Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.

当请求国法律规定的程序威胁公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Ucrania está finalizando los procedimientos jurídicos nacionales necesarios para que el Protocolo Adicional entre en vigor.

乌克兰政府目前正在完成使得附加议定书生效的必要国内法律程序

评价该例句:好评差评指正

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

支持男女童借助适当法律程序的权利,儿童基金会为其提供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定于武装冲突期间遵守法律程序

评价该例句:好评差评指正

Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.

关于即决处决、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报告持续不断。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería incluir procedimientos eficaces para entablar recursos legales y procedimientos rápidos y eficientes de eliminación de la lista.

其中包括有效地诉诸法律程序以及迅速有效的清单除名程序

评价该例句:好评差评指正

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律程序规定海关处和国家边界警卫的协调。

评价该例句:好评差评指正

Una combinación de motivos prácticos, jurídicos y de procedimiento perpetúa y fomenta un clima de impunidad en Darfur.

各种实际、法律程序因素混合在起,使有罪不罚的现象在尔富尔继续存在并有所加强。

评价该例句:好评差评指正

La Ley sobre la organización de la justicia y diversas disposiciones de procedimiento sirven para aplicar esas garantías.

关于司法系统组织的法律和各种程序法规则充实这些保证。

评价该例句:好评差评指正

Desde el primer ciclo de presentación de informes, 49 Estados han informado de que habían revisado sus leyes y procedimientos.

自第报告期以来,已有49个国家报告说修订本国的法律程序

评价该例句:好评差评指正

Esas instituciones tenían que consagrar las garantías procesales, la independencia del poder judicial y un sistema policial y penitenciario eficaz e imparcial.

此类机构必须将正当法律程序,司法机构的独立性、有效和公正的警察和监狱制度铭记在心。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos Estados han revisado, tras el período extraordinario de sesiones, su legislación, normas o procedimientos para poner en práctica esas recomendaciones.

自特别会议以来,许多国家为落实这些建议修订法律、规章或程序

评价该例句:好评差评指正

El curso trató de los aspectos científicos, de procedimiento y jurídicos del proceso de trazado de los límites exteriores de la plataforma continental.

培训内容涉及划定大陆架外部界限进程所涉法律程序和科学问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cloraminas, cloranilo, clorargirita, clorastrolita, cloratado, clorato, clordano, clorénquima, clorhidrato, clorhídrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20225月合集

La decisión finaliza un proceso judicial que ha durado más de dos décadas y que autoriza a las fuerzas israelíes a utilizar la zona para entrenamientos militares.

该决定结束了持续了二十多, 并授权以色列军队使用该地区进行军事训练。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

Fionnuala Ni Aolain declaró que durante una visita a los campos observó la separación de cientos de adolescentes varones de sus madres sin seguir ningún procedimiento legal.

努拉·尼·莱恩 (Fionnuala Ni Aolain) 表示,在访问难民营期间,他看到数百名十几岁男孩在没有遵循任何情况下与母亲分离。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El proyecto de Agua Zarca está detenido, pero el COPINH ya empezó un nuevo proceso legal para cancelar definitivamente los permisos de construcción que sigue teniendo en el río.

Agua Zarca 项目已停止,但 COPINH 已启动新, 以明确取消其仍在河上持有施工许可证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clorocruorina, clorofeíta, clorofíceo, clorofila, clorofilasa, clorofílico, clorofilógeno, clorofiloso, clorofórmico, cloroformizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接