有奖纠错
| 划词

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权包括警察和法院。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

评价该例句:好评差评指正

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权的性质违反国际法。

评价该例句:好评差评指正

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有挑战都对行使司法权有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

评价该例句:好评差评指正

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

第7条(3.72)款5治外法权的问题。

评价该例句:好评差评指正

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

第7(3.73)至(3.75)条 4 治外法权的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

我们既有能力,又有决心捍卫我们的合法权利和我们的和平。

评价该例句:好评差评指正

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

有代表团主张措辞中应明确个人必须具有“直接的”合法权益。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

必须采取一系列的措施来纠正种不公正的情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映些对于行使司法权的要求。

评价该例句:好评差评指正

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权化。

评价该例句:好评差评指正

También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我们就是在走向专制。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.

只有实现巴勒斯坦人民的合法权利才能建立中东持久的和平。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。

评价该例句:好评差评指正

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞亮, 敞喷, 敞篷的, 敞篷公共汽车, 敞篷轿车, 敞篷马车, , 畅达, 畅快, 畅所欲言,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019政府工作报告

Garantizaremos los derechos e intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con alguna discapacidad.

保障妇女、儿童、老人、残疾人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合大会演讲

China seguirá apoyando como siempre la justa causa del pueblo palestino por restaurar sus legítimos derechos nacionales.

一如既往支持巴勒斯坦人民恢复民族合法权利的正义事业。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平二十大报告

Hemos de apoyarnos de todo corazón en la clase obrera y proteger los derechos e intereses legales de los trabajadores.

全心全意依靠工人阶级,维护职工合法权益。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112月合集

Lo que ve altamente improbable es la renovación del poder judicial.

他认为司法权更新的可能性极小。

评价该例句:好评差评指正
2020政府工作报告

Hay que garantizar los derechos e intereses legales de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con alguna discapacidad.

保障妇女、儿童、老人、残疾人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ya en 2021, y con el poder legislativo a su favor, Bukele comenzó una avanzada sobre la justicia.

早在 2021 ,凭借对他有利的立法权,布克莱开始在正义方面取得

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Ya dejo claro, que no iba a pedirle su apoyo, que quería reunirse para hablar de la renovación del poder judicial.

他已经明确表示, 他不会寻求你们的支持,他想开会讨论司法权更新的问题。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Fortalecimos la labor de prestar servicios a los militares licenciados y administrar los asuntos relacionados con ellos, para proteger sus derechos e intereses legales.

加强退役军人服务管理工作,维护退役军人合法权益。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平二十大报告

Debemos perseverar en la igualdad de género como política estatal básica y garantizar los derechos e intereses legales de las mujeres y los niños.

坚持男女平等基本策,保障妇女儿童合法权益。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Seguimos reclamando por las vías diplomáticas los legítimos derechos que nos caben sobre nuestras Islas Malvinas, islas - que en este logo - están ausentes.

我们继续通过外交途径伸张我们对马尔维纳斯群岛拥有的的合法权利。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A finales del siglo 19, y después de una guerra civil, las sedes de los poderes ejecutivo y legislativo se trasladaron de Sucre a La Paz.

19 世纪末, 内战后,行政和立法权的所在地从苏克雷搬到了拉巴斯。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

Los proveedores de motores de búsqueda deben mejorar el control y eliminar el contenido ilegal que pueda dañar los intereses nacionales y los derechos legales de la gente.

搜索引擎提供商应更好地控制和删除可能损害利益和人民合法权益的非法内容。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

En un momento de tensión institucional y en pleno choque entre el poder ejecutivo y el judicial, Felipe VI llamó a todas las instituciones, a cumplir con sus funciones y respetar la separación de poderes.

在体制紧张、行政权与司法权全面冲突之际,费利佩六世呼吁所有机构履行职能并尊重权力分立。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Aplicaremos cabalmente las políticas del Partido sobre los asuntos de los chinos residentes en el extranjero, defenderemos los derechos e intereses legítimos de estos, de los repatriados y de los familiares de todos ellos residentes en la patria.

全面贯彻党的侨务政策,维护海外侨胞和归侨侨眷合法权益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱片专辑, 唱票, 唱腔, 唱诗班, 唱诗班人员, 唱说唱音乐, 唱头, 唱针, 唱准, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接