Además, la Policía Especial de la República Srpska detuvo a ocho serbios de Bosnia sospechosos de cometer crímenes de guerra.
此外,斯普斯卡共和国特别警察逮捕了8名涉嫌战争罪的波斯尼亚塞族。
La Constitución de Bosnia y Herzegovina garantiza la representación por igual de todos los pueblos de Bosnia y Herzegovina; garantía que fue recientemente puesta en concordancia con la decisión del Tribunal Constitucional sobre la constitucionalidad de todos los pueblos de Bosnia y Herzegovina. Las constituciones de las Entidades establecen los mecanismos para conseguir la representación igual de todos los pueblos de Bosnia y Herzegovina -bosnios, serbios, croatas y todos los demás pueblos- para que puedan vivir y trabajar en condiciones de igualdad en toda Bosnia y Herzegovina sin ser objeto de ningún tipo de discriminación.
波斯尼亚和黑塞哥维那宪法保证波斯尼亚和黑塞哥维那所有民族的平等代表权;这一点最近与宪法法院关于波斯尼亚和黑塞哥维那所有民族的合法性的决取得了一致,实体宪法规
了波斯尼亚和黑塞哥维那所有民族――波斯尼亚
、塞尔维亚
、克
地亚
、以及所有其他民族――的平等代表权的机制,可以在波斯尼亚和黑塞哥维那各地平等地生活和工作,不受任何形式的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay dos tragedias del mundo antiguo que a mí me parece que hablan precisamente sobre polarización y que entablan un diálogo especialmente enriquecedor con el momento que estamos viviendo, que son Los persas y Las troyanas.
有两部古世界的悲剧, 我认为它们恰恰讲述了极化, 并与我们当前所处的时代进行了一场特别富有启发性的对话,它们是《波》和《特洛伊妇女》。