有奖纠错
| 划词

Todo intento reaccionario está destinado al fracaso

一切反动企图都注定要失败的.

评价该例句:好评差评指正

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

评价该例句:好评差评指正

El tratado nos permitiría poner fin a la producción de los materiales fisibles más peligrosos, es decir, los que se destinan a explosiones nucleares.

通过禁产条约我们就会“停止”生产最危险的核裂变材料:注定用于核爆炸的材料。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe mantener una posición común para persuadir a ese país de que lleva todas las de perder si persiste en ir en pos de armas nucleares.

国际社会应该团结起来,说服该国认识到,追求核武器将注定一无所获,并且会失去一切。

评价该例句:好评差评指正

En un momento en que se decide el rumbo que seguiremos para lograr iniciativas sostenibles de consolidación de la paz, sería una amarga ironía que condenáramos a las misiones futuras al fracaso.

正当我们为可持续设规划蓝图之时,假如我们为今后特派团的规划注定失败,这将一种辛辣的讽刺。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que, por muy bien concebidas que estén técnicamente, las políticas fracasarán a menos que se formulen y ejecuten mediante el diálogo con los jóvenes, que son a quienes van dirigidas.

技术上最有利的政策,如果不能通过与它们打算的受益对象的年轻人对话来制订,就注定会失败。

评价该例句:好评差评指正

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确地指出:“比比皆;缺少训练有素的人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来的与司法部就案件保持对话的传统,审判结果显然已事先注定”。

评价该例句:好评差评指正

Éste mismo parecería ser el meollo del problema ya que, si se toman medidas contra el comprador pero no contra al vendedor y el fabricante de armas ligeras, todos los esfuerzos desplegados están abocados al fracaso.

这显然的关键所在,如果我们只指责小武器轻武器购买者,却对出售生产者不闻不,那么,一切努力都注定会失败。

评价该例句:好评差评指正

Si un ciudadano indio en conocimiento de los preparativos secretos de su Gobierno para realizar ensayos nucleares hubiese hablado a tiempo, podrían haberse evitado tanto el ensayo indio como el pakistaní, que era seguro que también se llevaría a cabo.

如果知道印度政府在秘密准备核试验的印度公民能够及时地大胆揭露,注定引发的印度核试验巴基斯坦核试验则可能得以避免。

评价该例句:好评差评指正

También será fundamental para demostrar a la parte grecochipriota que su política de estrangulamiento completo del pueblo turcochipriota está destinada al fracaso y que, por tanto, debería volver a la mesa de negociaciones con la mentalidad adecuada para un arreglo integral del problema de Chipre.

这还向希族塞人表明其全面扼杀土族塞人的政策注定失败,因此他们应抱着全面解决塞浦路斯的正确想法回到谈判桌。

评价该例句:好评差评指正

Según este tipo de interpretación, y el constante hincapié que se hace en él, el hombre es formalmente “el jefe del hogar, que trabaja muy arduamente para prestar apoyo a su familia”, lo cual significa que está predeterminado para la vida pública, social y política.

根据这种解释经常对这种解释的强调,男子正式成为“一家之主,为了养家糊口需要拚命工作”,这意味着男子注定要进入公共、社会政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de Armenia por ocultar sus intenciones de anexión proclamando el noble principio del derecho de los pueblos a la libre determinación contraviene las resoluciones del Consejo de Seguridad, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional y, por tanto, están destinados al fracaso.

亚美尼亚努力掩饰其提出人民的自决权利这一崇高原则后面的吞并目的,这违反安全理事会的决议、《联合国宪章》国际法,因此,注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier propuesta de modificación al sistema que no sea percibida como justa por la comunidad internacional en su conjunto y dirigida a establecer derechos y obligaciones de alcance universal, puede estar condenada al fracaso y corre el riesgo de debilitar toda la estructura del sistema internacional de no proliferación que la Argentina apoya enfáticamente.

对于任何改变旨在确定普遍权利义务的制度的议,全体国际社会都不会认为公正的,且注定失败会削弱阿根廷所大力支持的国际防扩散制度的整个结构。

评价该例句:好评差评指正

Hoy —especialmente en el África al sur del Sáhara— sin una creación firme de empleos, sin creación de ingresos, sin grandes corrientes de capitales privados y de asistencia oficial para el desarrollo, sin una solución eficaz global y sostenible a la fastidiosa cuestión de la deuda y sin una participación equitativa en el comercio mundial, nuestros esfuerzos estarán destinados al fracaso.

如今,尤其在撒哈拉以南非洲,没有大规模创造就业机会、没有创收、没有私营资本或官方援助大量流入、没有切实持久地解决令人不得安宁的债务的全球办法以及公参与世界贸易,我们的努力就注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas experiencias de personas y organizaciones no gubernamentales que realizan su labor en esta esfera demuestran que, a menos que las personas que viven en condiciones de pobreza extrema participen en la formulación de políticas, la toma de decisiones, la aplicación y evaluación de las políticas, y en las cuestiones que afectan sus vidas, ningún programa de reducción de la pobreza tendrá éxito, pues no beneficiará a los más pobres.

协助赤贫人民的工作人员非政府组织的许多经验表明,除非赤贫者参与政策决定的拟订,参与这些政策的执评估,参与影响到其生活的各种,否则扶贫方案就会因没有惠及赤贫者而注定失败。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Paraguaya, Paraguayano, Paraguayismo, paraguayo, Paraguazo, Paragudú, Paragüera, Paragüería, Paragüero, Paragüey,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

El " no" ya lo tienes asegurado.

注定会被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Pero el destino había previsto otra cosa.

然而,命运早已注定

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Lo creía como si fuera una determinación de la fatalidad.

他相信这是命中注定的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Quien falla en planificar, planifica fallar.

没有计划的人注定会失败。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Parece que su destino estaba marcado por la ciencia.

就像是他的一生注定与科学相关联。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Era predestinación, si es que existe la predestinación, no lo sé.

这就是命中注定,如果真的有这种事的话。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Todos hemos de estar preparados para lo que hacemos.

咱们干什么,都是注定了的,他想。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

En esta vida, viejo, el todo es decidirse.

界上的事就是这样,一切都是命中注定

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精

¿Cuántos accidentes del destino crees que te tocan por vida, Mat?

你一辈子会经历多少次命中注定的意外?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era un hombre destinado a volar alto y lejos.

注定是一个向高处飞、向远方去的人。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Porque la nuestra será siempre, por fortuna, una historia inconclusa.

们的故事注定没有终结,这也是们的幸运。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

NO está condenada a fracasar, solo no se ven parejas así con tanta regularidad.

这不是注定会失败的,只是这样的情侣们不多见。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Destinados a cumplir labores de alto rango como profesiones importantes y puestos en el gobierno.

他们注定要从事高级工作,比如重要的行业和政府职位。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精片段)

¡Soy un verdadero toro muerto! ¡Adiós!

就是注定要被杀掉的牛!再见!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es de esos libros que están destinados a cambiar la vida de quienes leen sus páginas.

这本书属于注定要改变读者生活的书籍之一。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Si la primera motivación es ganar dinero, uno generalmente está destinado al fracaso.

如果一个人的第一动机是赚钱,那这个人往往注定会失败。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Desde ese momento, Santiago estaba destinado a morir.

从那一刻起,圣地亚哥就注定必死无疑了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(MARÍA REY) Es la persona llamada a ser la futura jefa del Estado.

(玛丽亚·雷伊)她注定要成未来西班牙的国家元首。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精

Se rodeó de los mejores jugadores. Marcaron un estilo que haría época.

他的身边都是最好的球员,这是一支注定载入史册的球队。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La sensación intuitiva que estamos, de una forma u otra, predestinados.

就是那种直觉,让你相信,不论哪种方式,们的命运早已注定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraje, paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接