Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.
她容貌中最引起我注的是她的眼睛。
Citemos algunos casos puestos en conocimiento del Experto independiente.
以下是提请独立专家注的一些案件。
Hay muchos carnavales y los más espectaculares, con diferencia, son estos dos.
这里有许多的狂欢节,其中最引人注的而且颇具特色的要数这两个。
Cabe observar que la corrupción afecta a las tasas de crecimiento de los ingresos.
应该注的是,腐败影响收入增长率。
Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.
苏丹政府注的案件似乎都送交这些法院。
La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.
联盟已它集中注的七个活。
Varias Partes comunicaron asimismo la realización de estudios notables sobre glaciología.
一些缔约方报告值得注的冰川学研究。
El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.
老师提醒那些不注听讲的学生。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注的是,区主义并非仅有消极作用。
El principio de “responsabilidad de proteger” es un concepto sumamente interesante.
“保护责任”的原则是一个非常引人注的概念。
Cabe señalar que fue el primer Papa que visitó una mezquita.
值得注的是,他是第一位访问过清真寺的教皇。
Cabe destacar que pocas instituciones nacionales han aprovechado la oportunidad de intervenir en la Subcomisión.
值得注的是,罕有国家机构利用这种机会在小组委员会上发言。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取值得注的前进步骤,但是仍有许多工作要做。
Siempre se descuida de su figura y está más gorda.
她总是不注自己的体形,于是越来越胖。
Los funcionarios de inmigración vigilan las entradas de Palau de personas sospechosas.
移民官员随时注可疑的人进入帕劳。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注报告的结论和建议。
¿No te has fijado en mi vestido nuevo?
你没注到我的新衣服吗?
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲那么多话,引起我的注。
La comunidad de donantes debería prestar una atención particular a este importante requisito para Haití.
捐助国社会应当特别注海地的这一重要需求。
Cabe señalar una medida interna adicional.
另一项内部措施是值得注的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fíjate en que todos estos nombres siempre son femeninos.
要这些名字都阴性。
Sé que es por nuestro secreto. . . Pero tendré cuidado. . .
我知道自己有秘密 可我会。
Son robos sin violencia, sin que te des cuenta.
偷不打劫,乘你不时候。
Una de las cosas que más me llamó la atención era nuestro ranger Reece.
其中一个引起我就我们护林员里斯。
También tome en cuenta que los boletos tienen horario de entrada.
还要,不同门票有不同进门时间。
Picoteaba las migas a la puerta del panadero cuando éste no la veía.
他只趁着包师不时候,在门口啄一点包屑吃。
Es resaltable cómo la geografía modeló la distribución étnica de Colombia.
值得,地理环境如何塑造哥伦比亚种族分布。
C. Se nota que Chile tiene un cultura muy distinta a la de otros países.
C. 值得,利文化与其他国家文化截然不同。
Hay que estar muy atento a la escena siguiente.
一定要下场景。
Cabe resaltar que el uso del llanito es un componente clave de la identidad gibraltareña.
值得," llanito" 使用直布罗陀特色重要体现。
También es destacable la repetición de las melodías pegadizas.
同样值得,洗脑旋律也会重复出现。
Tened cuidado con lo que hacéis este Halloween.
这个万圣节你们言行哦。
Número cinco. Cuida tu alimentación y tu hidratación.
第五点。你饮食和水分补充。
Debía admitir, no obstante, que si hubiese querido, probablemente habría podido imaginar lo que se le venía encima.
他还得承认,只要他愿,应该能够到。
Pero si tienes dudas, fíjate en el sonido.
但如果你有疑问,就它发音。
Fíjate en que en ninguno de los dos casos son acciones que hagamos o que sucedan siempre.
要在上两种情况下,这些行为不一直发生。
En tierra, la primera impresión que se experimenta es la del silencio.
登上陆地后,你首先到一片寂静。
Y sobre todo sólo, sólo se tiran tomates no valen botellas ni objetos duros
尤其要,只扔西红柿,不要扔瓶子或者硬物之类。
Aparecen durante tareas que no requieren mucha atención.
一般在不需要太多力任务中就会出现。
¡Pensé qué nadie se dio cuenta!
我以为没人会到!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释