有奖纠错
| 划词

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国名单与原先的提案国名单一样引

评价该例句:好评差评指正

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引的成就,但仍然有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.

联合国以如此少量的资源取得了如此众多的成就,确实引

评价该例句:好评差评指正

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引的方式为远方证约谈和电视会提供支持。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que la ONUB mantiene un parque de 15 vehículos de representación.

咨询委员会意到,ONUB拥有1个由15辆车组成的车队,颇引

评价该例句:好评差评指正

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

们不仅仅需要召开非常引的首脑会们还亟需取得结果。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos que poseen son impresionantes.

妇女拥有的资源是引的。

评价该例句:好评差评指正

La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.

加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引,被看作是一个行之有效的模式。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, pese a los notables progresos que hemos realizado, la situación en Georgia todavía no es ideal.

但是,尽管们取得了引的进展,格鲁吉亚当前的情况并不理想。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.

当时,国的国内总产值以引的速度增长,们的前途非常光明。

评价该例句:好评差评指正

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引的是在烈士城基桑加尼的一次败退。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la solución de conflictos en el continente africano, a lo largo del año se han logrado notables progresos.

关于非洲大陆冲突的解决,去年们取得了引的进展。

评价该例句:好评差评指正

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴筹集资金的作用和环境基金的贡献相当引

评价该例句:好评差评指正

Necesitan especialistas para aumentar su visibilidad en las subregiones y para que sus actividades de extensión y comunicación sean eficaces y duraderas.

它们需要专家知识,以便在各次区域广受,发展和维持有效的推广和通讯工作。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes tomaron nota del destacable progreso conseguido por Argelia en los últimos años como resultado del valeroso proceso de liberalización económica.

许多与会者谈到近年来阿尔及利亚由于经济自由化的果敢进程而取得的引的进展。

评价该例句:好评差评指正

Una primera observación sorprendente es que la ley de competencia leal no contiene ninguna disposición que trate de las fusiones y adquisiciones.

第一个引的情况是:《公平竞争法》没有订立任何处理兼并和收购问题的条款。

评价该例句:好评差评指正

Otra tendencia destacada es el aumento de la edad de las mujeres parturientas, debido sobre todo al aumento de la edad de matrimonio.

另一个引的趋势是妇女生育年龄提高,这主要是因为结婚年龄推后。

评价该例句:好评差评指正

Es interesante observar la previsión con la que el Tribunal está reconociendo la importancia de la tecnología electrónica en el mejoramiento de su labor.

特别引的是该法庭预见到电子技术对促进其工作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最引的现象之一。

评价该例句:好评差评指正

El Magistrado Kirsch ha presentado un informe convincente sobre los progresos de la Corte en sus investigaciones y sus preparativos para juzgar las situaciones que la ocupan.

基尔希法官就法院在调查和准备审理前案件方面的进展情况提出了一份引的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


煽动叛乱, 煽动起义, 煽动者, 煽风点火, 煽惑, 煽惑人心, , 闪避, 闪挫, 闪点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Creo que es una bandera bastante llamativa.

我认为这个国旗很引

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Me parece que es un dato llamativo.

我觉得这是一个引的数据。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

CUATRO. Tu presencia no llama la atención.

四、你的存在并不引

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El rojo y el amarillo son colores muy llamativos.

红色和黄色都是很引的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

El colorido paisaje de sus montañas es destacado en todo el mundo.

其山脉的斑斓景色在全世界都引

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Las orquídeas son conocidas porque tienen flores muy llamativas y bonitas.

兰为所知是因为它的花朵很引,很美丽。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También, la verdad es que los libreros se ven impresionantes desde donde los veas.

此外,无从哪里看,这里的书架都很引

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero en cuanto entraron los caballeros, Jane dejó de ser el primer objeto de atención.

可是男客们一走进来,吉英就不怎么引了。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

También Bogotá se hará notar gracias a su gran variedad de museos, historia y hospitalidad.

波哥大也将因其丰富的博物馆、历史和热情好客而引

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo te irrité y te interesé porque no me parecía a ellas.

我所以会引起你的,打动了你的心,就因为我不象她们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La serie destaca por su sistema de juego abierto y su uso del reloj y calendario.

因其开放式的游戏统和对时钟日历的使用而引

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Probablemente el edificio más llamativo es la Facultad de Geografía e Historia, construido en el siglo XVIII.

大概最引的建筑就是地理历史学院了,被建于18世纪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bailan todos juntos e intentan hacer movimientos llamativos para que la gente disfrute.

所有聚集着跳舞,并尽力做着引的动作为了让们开心。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat agachó la cabeza y, bajo la atenta mirada de todos los presentes, subió cansinamente la escalera lateral.

之下的柏纳,径自低着头,疲惫的脚步渐渐踏上农庄旁的楼梯。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para empezar está el color de nuestra ropa, los más llamativos son los que más captan su atención.

首先一个是我们衣服的颜色,越引的颜色越能吸引蚊子的意。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Resalta debido a que se encuentra como un relieve isla, en medio del salar, mostrándose imponente y majestuoso.

它很引,因为它就像一个岛型浮雕,就在盐田中央,看起来气势磅礴,雄伟壮观。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Y hasta aquí las Noticias más destacadas de las Naciones Unidas.

这就是联合国最引的新闻。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Estas han sido las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.

这是来自联合国的最引的消息。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer las curiosidades más llamativas de la Francia de ultramar.

我们邀请您探索法国海外最引的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero por fuera de estas cualidades, Nueva Zelanda tiene características que pueden llamar la atención.

但除了这些品质之外,新西兰还有一些引的特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扇面儿, 扇扇子, 扇形, 扇子, , 善罢甘休, 善本, 善变, 善变的, 善表达的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接