有奖纠错
| 划词

El CCIRC actúa a partir del Centro de Operaciones del Gobierno, un servicio que funciona 24 horas al día y siete días a la semana como parte del Sistema Nacional de Intervención en Situaciones de Emergencia del Canadá.

该中心在政府活动中心之外运作,后者每周七天、每天24小时都在运作,是加拿大全国应急系统的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión que examina hoy el Consejo revistió la máxima prioridad en el programa de trabajo de la Presidencia rumana del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental, y confiamos en que la actual Presidencia griega también le confiera la misma atención en sus actividades.

安理会今天面前讨论的事项,显然曾经在罗马尼亚的东南欧合作程主席的议程上享有很高的优先地位,因此我们相信,这种同样的注意力也将成为目前由希的主席的活动中心

评价该例句:好评差评指正

Como en el caso de la elección presidencial, la ubicación conjunta de los encargados de la seguridad, las autoridades electorales y las Naciones Unidas en el Centro de Información y Operaciones de Seguridad, facilitará la coordinación de los esfuerzos, incluido el intercambio de información y la respuesta a las amenazas al proceso electoral.

同在总统选举中一样,安保人、选举当局和联合国将在安全情报和活动中心努力,包括分享信息和应付对选举程的种种威胁。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo general del subprograma, cuya ejecución está a cargo del Centro de Operaciones para el Pacífico de la CESPAP, con sede en Suva, es consolidar la capacidad normativa y de gestión de esos países y territorios haciendo particular hincapié en las tres esferas prioritarias temáticas de la Comisión, descritas en el párrafo 18.3.

设在苏瓦的亚太经社会太平洋活动中心将实施这项次级方案,其总目标是建设这些国家和领土的政策与管理能力,侧重点是第18.3段所概述的亚太经社会三个专题优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de asistencia de la India que se llevan a cabo en colaboración con la Autoridad Palestina incluyen la construcción y el establecimiento de la Biblioteca Jawaharlal Nehru en la Universidad Al-Azhar de la ciudad de Gaza y la Biblioteca Mahatma Gandhi y el centro de actividades estudiantiles de la Escuela de Formación Profesional Palestina de Deir al-Balah, en la Franja de Gaza.

印度援助巴勒斯坦民族权力机构的项目包括:在加沙市阿扎尔大学创建贾瓦哈拉尔·尼赫鲁图书馆,以及在加沙地带巴拉的巴勒斯坦技术学院创建圣雄甘地图书馆和学生活动中心

评价该例句:好评差评指正

18, párr. 18.45). A partir de la información complementaria proporcionada, la Comisión Consultiva observa que este puesto está destinado a fortalecer la labor del Centro de Operaciones en el Pacífico de la CESPAP, con sede en Suva, sobre las estrategias de reducción de la pobreza y el mejoramiento de los medios de subsistencia de los países en desarrollo insulares del Pacífico, dentro del contexto de los objetivos y las metas internacionalmente convenidos.

根据提供的补充资料,咨询委会注意到,这个额是为加强亚太经社会太平洋活动中心的工作;该中心设于苏瓦,研究太平洋岛屿发展中国家在国际商定的目标和具体目标框架下减少贫穷和改善生计的战略。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria notificó que colabora con el departamento de Vigilancia Meteorológica Mundial de la OMM y con el SMOC, así como con el Centro de Actividades del Programa para los Océanos y las Zonas Costeras del PNUMA, y algunas otras Partes de África comunicaron que cooperan y colaboran activamente con el Centro Africano de Aplicaciones Meteorológicas para el Desarrollo, con sede en el Níger, y con el Centro de control de la sequía de Nairobi.

尼日利亚报告了其参与世界气象组织和气候观测系统的世界气象观察社的情况,以及参与开发署海洋和沿海地区方案活动中心的情况,非洲其他几个缔约方报告了其同设在尼日尔的非洲气象应用促发展中心和设在内罗毕的干旱监测中心积极合作和配合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrepalmadura, entrepañado, entrepanes, entrepaño, entreparecerse, entrepaso, entrepechuga, entrepelado, entrepelar, entrepelnes,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接