Debes espabilar a tu hija , que es demasiado parada.
你应该让你女儿活跃起来,她太不活泼。
Hoy ha sido un día especialmente movido en nuestra ciudad.
今,对于我们的城市来说,是别活跃的。
Las franquicias desempeñan un papel especialmente importante.
许经营发挥着别活跃的作用。
Las mujeres desempeñan un papel cada vez más activo como dirigentes indígenas.
妇女作为土著领导人,变得日益活跃。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开积极活跃的讨论。
En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.
如果能够充分代表,工会的活跃程度如何?
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术工业。
Esos esfuerzos revitalizaron en gran medida el debate sobre la ampliación del Consejo.
这些努力再度活跃对扩大安理会问题的讨论。
Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.
活跃在政治领域的妇女面临着文化和结构限制。
Esta cuestión viene figurando en los programas de trabajo del sistema desde hace bastante tiempo.
该问题很长时间以来直列在系统的活跃议程上。
Además se cuenta con 202 módulos PROESA activos que pertenecen a otras instituciones.
其他机构还更进步开202活跃的PROESA模块。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要活跃的民间社会和生机勃勃的私营部门。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,斯洛伐克近年来在巴尔干西部地区别活跃。
Se está celebrando un animado debate de alto nivel acerca del futuro de la organización.
目前有关方面正在就欧安组织的未来进行活跃的高级别讨论。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设活跃的投资环境并不是同回事。
Para que el Consejo de Seguridad sea más activo, su composición debería reflejar las realidades actuales.
为更加活跃,安全理事会的构成应该反映当今现实。
Por otro lado, también pueden existir desventajas.
另方面,也有些不利之处,例如,来自发展中国家的跨国公司在开发先进技术方面不那么活跃。
La OMS participa en el proyecto como miembro activo de los comités científico y de gestión.
卫生组织作为管理和科学委员会的活跃成员参与项目工作。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业住户经济活跃总人口的42%。
Los políticos y los miembros activos de la sociedad civil iraquí también son objeto de esos ataques.
伊拉克境内的从政者和活跃分子也成为目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De repente tiene mucha energía y está muy activo.
突然间它充满了能量,变得非常。
Se reactiva la clase proletaria y popular, y con ello renace.
无产阶级和民众再次起来,重获新生。
Yo soy una persona bastante activa y la cocina me relajaba.
我是一个相当的人,做饭让我放松。
La galaxia debería destellar por su actividad en miles de sistemas estelares.
银河系有成千上万个恒星系统正在因而闪烁。
Soy una persona súper activa, en todos los aspectos y me cuesta mucho como desconectar.
从各方面来看我是一个非常的人,与他人隔绝对我而言很难。
También se desarrollaba la Guerra Fría y la Unión Soviética se mostraba bastante fuerte y activa en el mundo.
冷战也在,苏联在世界范内相当强大和。
Esta hiperactivación tiene múltiples causas y atinarle sin ayuda de un experto ni estudios es muy complicado.
种神经过度有很多原因,如果没有专家和相关研究的帮助,是很难找到病因的。
Pero la mirada de los idiotas se había animado; una misma luz insistente estaba fija en sus pupilas.
但是时,四个傻孩子的目光早已起来;他们的瞳孔里射出一道固定不变的光线。
Sin embargo, al estar tan activo durante la noche, también consume muchas de tus reservas de energía.
但是,大脑在夜间,也会消耗很多你储存的能量。
Estas quedan pegadas en un bucle de retroalimentación dinámica, llamado dínamo, que mantiene vivo el campo magnético del sol.
粒子流形成一个动态反馈闭环,被称为“发电机”,该闭环能够使太阳磁场保持。
Estos son los avisos que están muy activos.
些是非常的警告。
Este es el volcán más activo del continente de europeo.
是欧洲大陆最的火山。
Hay más de 200 alertas activas en Reino Unido.
英国有 200 多个警报。
Es un periodo de gran actividad turística en el país.
是国内旅游业高度的时期。
Favoreciendo que durante los próximos días, tengamos frentes activos, que dejen precipitaciones abundantes.
未来几天,锋面, 降雨充沛。
Pero su número dos, Tony, siguió activo.
但他的二号人物托尼仍然很。
Ya sabes que es un curso muy activo.
您已经知道是一门非常的课程。
Apenas salido de Corrientes, había calzado sus botas fuertes, pues los yacarés de la orilla calentaban ya el paisaje.
他一离开科连特斯,就穿上了他那双结实的靴子,而岸边的宽吻鳄已经使那里的景色起来。
Y nos sentimos mal por estar perezosos o inactivos de vez en cuando.
我们有时会因为懒惰或不而感到难过。
Fue el más activo en el ataque de un Madrid irreconocible.
他在面目全非的马德里的攻最为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释