有奖纠错
| 划词

1.En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

1.在山谷洼地上有一个村庄。

评价该例句:好评差评指正

2.Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.

2.一些缔约方报告了山区、平原和小片低洼地带的再造林措施。

评价该例句:好评差评指正

3.Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

3.对于公共基础设施(下水道、雨季积水的洼地、破裂的饮用水供水管道)及在私人庭(屋顶、饮用水箱及房内及周围集水设施),环境管理是一种特别重要的手段。

评价该例句:好评差评指正

4.Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales y zonas de tierras bajas señalaron que están sufriendo graves inundaciones y sequías, efectos adversos debidos a cambios en el fenómeno de El Niño, tormentas tropicales con características cambiantes, intrusión de agua salada, mareas tormentosas, daños a los arrecifes de coral y variaciones en las pautas de migración de importantes especies ícticas.

4.小岛屿发展中国和具有漫长海岸线及低洼地区的国,它们经受重大水灾和旱灾、厄尔尼诺现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,及重要鱼类洄游形态变化。

评价该例句:好评差评指正

5.Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países con largos litorales o zonas de tierras bajas comunicaron sus experiencias con graves inundaciones y sequías, los efectos adversos de los cambios del fenómeno ENSO, las tormentas tropicales y los cambios en su comportamiento, la intrusión de agua salada, las mareas tormentosas, los daños a los arrecifes de corales y las alteraciones de las pautas de migración de importantes especies ícticas.

5.小岛屿发展中国和具有漫长海岸线及低洼地区的国,它们面临重大水灾和旱灾、厄尔尼诺-南方涛动(ENSO)现象变化的不利效应、热带风暴及其发生形态的变化、海水内侵、风暴潮、珊瑚礁损害,及重要鱼类洄游形态变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伤了他的自尊心, 伤了腿, 伤脑筋, 伤脑筋的, 伤脑筋的问题, 伤气, 伤热, 伤身体, 伤生, 伤食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

1.El paisaje se caracteriza por las llanuras arenosas, los bolsones y las mesetas.

貌以沙平原、和高原为主。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.Otros apellidos sencillamente describen la topografía del lugar: Montes, Rivera, Hoyos, Prado, Peña, Valle.

其他的姓氏只是描述了方的形:蒙特斯(高山)、利维拉(河流)、霍耶斯()、普拉多(草原)、佩尼亚(石山)、瓦(山谷)。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正

3.Mi abuela había salido a cazar; en un rancho, cerca de los bañados, un hombre degollaba una oveja.

祖母去打猎;低附近的一座茅屋里,有个男人在宰羊。

「阿」评价该例句:好评差评指正

4.Debí rodear algunas hondonadas irregulares que me parecieron canteras; ofuscado por la grandeza de la Ciudad, yo la había creído cercana.

绕过几个像是采石场的形状不整齐的市的壮丽使眼花缭乱,因此它距离不远。

「阿」评价该例句:好评差评指正
西班牙市巡游

5.La ciudad está situada en una depresión del valle del Guadalquivir, con fácil acceso a los ricos recursos mineros de Sierra Morena (carbón, plomo y zinc).

这座市位于瓜达及维河谷,可以轻易莫雷纳山丰富的矿产资源(碳、铅和锌)。

「西班牙市巡游」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

6.Era un bonito camino que corría entre bien dispuestas granjas, bosquecillos de pino y una hondonada llena de flores de los cerezos silvestres.

这是一条美丽的道路,穿过精心布置的农场、松树林和开满野樱花的机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.Solo en los meses de invierno puede ser más soportable el calor de esta depresión, donde la temperatura se concentra y no puede escapar.

只有到了冬季, 这个的炎热才更能忍受,那里的温度集中而无法散逸。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

8.Es un volcán que está en erupción desde 1967 y es el punto más alto de toda la depresión de Afar, con más de 600 metros de altura.

它是一座从1967年开始喷发的火山, 是整个阿法尔的最高点,高600多米。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

9.El rocío era tanto, que los campos parecían cubiertos por un manto de plata y había enormes montones de hojas muertas en las hondonadas, crujientes bajo los pies.

露水如此之大,田野似乎被一层银色的毯子覆盖,里有大堆的枯叶,脚下嘎吱作响。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

10.Más allá del jardín, un campo arado y plantado con ajos descendía hasta la hondonada donde corría el arroyo y donde crecían filas de blancos abedules, surgiendo gallardamente de un suelo que sugería deliciosos heléchos, musgos y otras muestras de vegetación.

花园之外,有一片耕过的田,种植着大蒜,一直延伸到溪流流过的,那里长着一排排白桦树,英勇从土壤中拔而起,那里长满了美味的蕨类植物、苔藓和其他植物。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


商务专员, 商学院, 商业, 商业的, 商业的`, 商业税, 商业银行, 商业用语, 商业中心, 商业主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接