La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体流性使其能向四面扩散。
Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.
我从流商贩那儿给我儿子买了一个玩具.
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推不给汇款流设置障碍。
La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.
外国直接投资流可以并应该得到鼓励。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
内部投资流主要来自于南。
La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.
加剧突法武器流尚未停止。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦境内流完自由。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流目并总是合法。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
贸易和金融融合有利于这些资本流。
Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.
目前这种活主要因武器不受控制流而持续下去。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散,不能实现劳力流。
Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.
材料流基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.
现金和投资是开发计划署主要流资产。
En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.
在有些情况下,此种流对贸易平衡可能具有积极影响。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西经共体地区内各国人口之间有很大流性。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《面和平协定》以来,人口流有所增加。
Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.
流小分队行常有效而且会在将来继续采用。
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团流资金整体状况。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流稳定性表示关切。
Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.
此种物资流总价值现已达到数百万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque también he de decir que a mí me resulta un poco demasiado líquida.
尽管我得说这个确实动性太强。
Porque sigue siendo una industria que mueve mucho dinero.
因为它仍然是一个动着大量资金产业。
Pero además existieron grandes flujos migratorios durante siglos.
但几个世纪以来,也出现了大量人口动。
Aquel sonido gutural y profundo me revolvía la sed.
那低沉汩汩动响声更搅得我干渴难耐。
El río, a flor de ojo casi, corría velozmente con untuosidad de aceite.
几乎就在眼前河水像油一般滑溜溜地急速动。
La palabra mestizaje significa mezclar las lágrimas con la sangre que corre.
“混血这个词意思就是把眼泪和动血液混在一起。
Cuando termina de contraerse, la válvula se cierra para que la sangre no fluya hacia atrás.
当结束这种收缩后,阀门关闭,为了让血液不向后动。
Seguro vas a encontrar puestos ambulantes de venta de tortas fritas por alguna esquina de Montevideo.
你肯定能在蒙得维个角落找到卖油炸饼动小摊。
Y este es uno de los motivos por los que la Corte Real había sido itinerante hasta entonces.
这也是当时王室一度处于动状态原因之一。
Así no se queda líquida y también tienes ese crujiente que aporta la glasa cristalizada, ¿no?
这样糖浆就不再动了,就可以得到结晶后糖衣拥有松脆。不是吗?
Bien, el siguiente paso es conseguir que el aire circule por tu boca.
好,下一步是让空气在你口腔中动起来。
Lo habitual en esas churrerías, digamos móviles, es comprar o bien media docena o bien una docena de churros.
在动吉事果摊通常做法是,买半打或一打吉事果。
Ella hizo un silencio. Pero cuando volvió a hablar, al coronel le pareció que el tiempo no había transcurrido.
她沉默了。上校觉得时间似乎停止动了,直到她再次发话。
Pero en la ultima se conservaba una habitación intacta por donde el tiempo se había olvidado de pasar.
但在最上面一层却保留着一个原封未动房间,在那里,时间似乎忘记了动。
El trasiego de migrantes es incesante en el Canarias 50.
加那利群岛移民动不断50。
Entonces, es una corriente que discurre así en el océano.
那么,这就是在海洋中这样动洋。
Los colores que suben y los colores que bajan se hecho dejando una imagen increíble.
向上动颜色和向下动颜色 相遇后形成一副神奇画面。
El movimiento de camiones y suministros militares y combustible es constante.
卡车、军用物资和燃料动是恒定。
Este aumento de la movilidad física, en consecuencia, conduce a un mayor desarrollo cognitivo.
这种增加身体动性因此导致更大认知发展。
Al final hay más movilidad dentro de una ciudad grande que en una ciudad pequeña.
最终,大城市内部动性比小城市要高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释