有奖纠错
| 划词

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠的流失损失可能更为严重。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控制所有公共部门企业的资金流失

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.

该办事处负责监测的一个保健问题是技术人才流失的问题。

评价该例句:好评差评指正

La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.

农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas impiden y detectan las “fugas” y la corrupción en la prestación de bienes y servicios públicos.

措施防止和查明公益物和公共服务交付过程中的“流失”和腐败。

评价该例句:好评差评指正

En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.

在塔吉克斯坦,约有98%的高地出现严重的退化和土壤流失

评价该例句:好评差评指正

Hay un agotamiento de la tierra y la población y se está vinculando la economía a la economía de Israel.

土地和人口在流失以色列系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Estos “puntos calientes” requieren atención en la prevención de fugas y la supervisión de la utilización de los recursos públicos.

要求关注防止公共资源流失和监督公共资源的使用。

评价该例句:好评差评指正

Muchas instalaciones centrales de abastecimiento de agua tienen pérdidas importantes (25-60%) debido a la vetustez de la red de distribución.

许多中央供水设施由于输水网络老旧而使水大量流失(25-60%)。

评价该例句:好评差评指正

Las preferencias eran importantes para África, y en las negociaciones de la OMC debían encontrarse soluciones al problema de la erosión de las preferencias.

优惠对于非洲很重要,应在世贸组织谈判中找到解决优惠流失问题的办法。

评价该例句:好评差评指正

Al volver la vista atrás, vemos que se han dejado pasar oportunidades que podrían haber llevado nuestros debates a un nivel cualitativamente diferente.

回顾这一年,我们看到各种机会白白流失,而那机会本会把我们的讨论提升到一个本质上不同的高度。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es importante reforzar los acuerdos internacionales sobre protección de los bosques a fin de paliar la pérdida de ecosistemas y de diversidad biológica.

此外,加强森林保护有关的国际安排以扭转生态系统和生物多样性流失的局面也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.

这所导致的一个重要后果就是土地和肥料的加速流失,对食物保障的安全等级造成影响。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建议,在技术人才流失形同不正当补贴时,应认真并同情的考虑如何制定应对补偿问题的政策措施。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe decidir si desea avanzar, restableciendo su pertinencia, o simplemente permitir que se la confianza de los Estados en el Tratado se siga menoscabando.

国际社会必须决定是否恢复其相关性而向前迈进,或者只是让各国对条约的信心继续流失

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府在国家独立时,继承的是遭到破坏的和基础设施、绩效不彰的机构、大量的流失人口和没有资金的国库。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los problemas planteados fue el de la continuidad de los miembros, ya que algunos grupos temáticos perderían a sus miembros al llegar éstos al final de sus mandatos.

提出的一项关注是小组成员的连续性问题,因为有专题小组成员在任期满后会流失

评价该例句:好评差评指正

En cambio, en los países con escasez de capital humano y sin capacidad para sustituir a los trabajadores cualificados emigrados, ese éxodo constituye un impedimento importante para el crecimiento económico.

然而,在人力资本短缺且无力弥补其技术工人流失的国家,此种外流成为增长的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Las TIC, y en particular los SGD, pueden aumentar la participación y el trabajo en común de todos los interesados, ayudando así a reducir las "fugas" de los ingresos turísticos.

信通技术,尤其是目的地管理系统,可以提高所有利益相关方的参程度和网络化程度,从而帮助减少旅游收入的“流失”。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos estaban dirigidos a resolver problemas concretos, como la protección de los recursos hídricos, la protección de una especie, el control de la erosión y la garantía de una inversión.

各项目适于解决具体问题,如保护水资源、保护物种、控制流失和保障投资等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modenés, moderación, moderadamente, moderado, moderador, moderante, moderantismo, moderar, moderativo, moderato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Con el tiempo, sin embargo, la gravedad y el agua los erosionan.

随着时间的,重力和水使其被磨平。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Tercera razón, pérdida de cultura local.

第三个理由是当地文化的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si quitamos horas de sueño, también nos privamos de sus cualidades tan beneficiosas.

如果我们缺了几个小时的睡眠时间,这种有益物质就会

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estos discos que amortiguan el peso del cuerpo se comprimen como lo haría una esponja, perdiendo líquido.

这些缓冲身体重量的椎间盘像海绵一样被压缩,水分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Una bombilla incandescente pierde el 85% de su energía en calor, utilizando sólo el 15% para producir luz.

白炽灯泡的能量中85%以热能形式,只有15%用于发光。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen muchas ciudades en el mundo que han perdido su población.

世界上有许多城市

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando los glaciares forman picos montañosos, los lijan tan rápidamente que las cumbres parecen cerradas por una enorme sierra circular.

冰川紧附山峰之处,沙土得很快,冰川就像一巨大的冰雪锯子,切断山顶。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pasa ciencia, no dejemos que pase.

传递科学,不要让它

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Se perdieron casi 200 000 afiliados, la mayor parte en educación.

近 20 万名会员,其中大部分在教育领域。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

En algunos momentos lluvias torrenciales que han dejado hasta 20 litros en 10 minutos.

有时,倾盆大雨在 10 分钟内就了 20 升水。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Me podrías decir un poquito cómo haces para cultivar la creatividad y no perderla?

你能稍微告诉我一下,你是如何培养创造力并保持不的吗?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Incluso con su burbuja protectora, la Tierra está perdiendo suficiente hidrógeno para llenar un globo de un metro cúbico cada segundo.

甚至,就算有保护层,地球还是每秒钟足以充满一立方米气球的氢气。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Durante la noche, al respirar y sudar perdemos mucha agua, así que es bueno tomarnos un vaso de agua justo después de levantarnos.

在夜间,随着呼吸和出汗,我们会大量的水分,所以起床后喝一杯水是很好的选择。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante el trabajo de parto y el parto, gran parte del exceso de líquido se pierde cuando se rompe la bolsa.

在临产和分娩过程中,破水时大部分多余的液体都会

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Una pérdida progresiva de agua que observan desde hace 10 años en toda Cataluña y que ahora confirma un estudio del CREAF.

来,整个加泰罗尼亚地区一直观察到水逐渐的现象,现在已被 CREAF 研究证实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

Los agricultores lamentan que un 40% del agua que podría regar los campos se pierda por el mal estado de las redes de suministro.

农民们感到遗憾的是,由于供水网络状况不佳,灌溉田地的 40% 的水都了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza sentía que el tiempo de la vejez no era un torrente horizontal, sino una cisterna desfondada por donde se desaguaba la memoria.

弗洛伦蒂诺·阿里萨觉得,晚不是水平的洪,而是一个无底的蓄水池,记忆从中

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

" Vemos como los embalses se secan, pero, no vemos como el agua del subsuelo se va perdiendo y le nivel frenetico va descendiendo" .

“我们看到水库如何干涸,但我们没有看到地下水如何,以及水位如何下降。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Generan una erosión muy grande en las zonas agrícolas fundamentalmente, la pérdida de suelo es uno de los problemas más importantes que tenemos en España.

从根本上说,它们在农业地区造成了非常大的侵蚀,土壤是我们在西班牙面临的最重要的问题之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

En los últimos 50 años han desaparecido un tercio de todos los humedales del mundo, una pérdida de recursos naturales más acelerada que la de los bosques.

在过去的 50 里, 世界上三分之一的湿地消失了,自然资源的速度超过了森林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moldar, Moldavia, moldavita, moldavo, molde, moldeable, moldeamiento, moldear, moldoré, Moldova,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接