Los países que desean seguir su propio camino de desarrollo social son sometidos a acoso y etiquetados, pues se los califica como “Estados renegados”.
希望走自己社道路国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”。
Hoy, nuestro mayor temor es la posibilidad de que Estados renegados, terroristas, o —quizá lo que más nos preocupa de todo— terroristas armados por Estados renegados, adquieran, y posiblemente utilicen, armas de destrucción en masa.
今天,我们首要担心是流氓国家、恐怖分子——也许最令人担忧——由流氓国家武装起来恐怖分子获得和可能使用大规模毁灭性武器。
Como quedó patente con los ataques con cohetes que lanzaron desde territorio libanés elementos aislados en octubre y noviembre, la incapacidad del Gobierno libanés de desplegar a su ejército por toda esa zona plantea una grave amenaza para la paz y la seguridad del lugar.
正如去年10月和11月流氓分子从黎巴嫩领土射火箭袭击所证明那样,黎巴嫩政府没有部署足够人数武装部队,以确保整个地区环境,对那里和与安全构成了严重威胁。
El programa será un complemento de la labor ya emprendida por el Grupo de Trabajo para la cooperación internacional en relación con la educación, el recuerdo y la investigación del Holocausto, un grupo de 20 países que ha estado trabajando con los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil para introducir en los planes de estudios material sobre el Holocausto y la devastación que puede originarse cuando se permite que se propague el odio y hasta que sea alentado por gobiernos extremistas.
该方案将补充大浩劫教育、纪念和研究国际合作工作队已经完成工作,20个国家组成这个小组同各国政府、非政府组织和民间社一道在学校课程中加入有关大浩劫以及当流氓政府允许仇恨扩散并甚至怂恿仇恨时可能造成破坏材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。