有奖纠错
| 划词

Con todo, los últimos años han sido un período tumultuoso y difícil en el que se han planteado nuevos desafíos al sistema de no proliferación internacional.

,过去的几年却经历了一段纷乱和困难的时期,在此期间,对国际防扩散体系的挑战已经

评价该例句:好评差评指正

Además de dar a conocer presuntos casos de explotación sexual, la CPMI propuso importantes enmiendas de la legislación y sugirió que los casos más graves revelados por estas investigaciones se trasladaran a los tribunales.

除了对剥削进行指控外,委员会还建议将由于此次调查的典型案件提交法院审理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 庆典, 庆丰收, 庆贺, 庆幸, 庆祝, 庆祝活动, 罄硎, 罄竹难书, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Cuando salí a flote no vi en torno mío nada distinto del mar.

水面朝四下里看去,唯有茫茫大海。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Tratando de salir a flote, nadé hacía arriba por espacio de uno, dos, tres segundos.

朝着上方游去,竭力想水面,一秒、两秒、三秒钟过去了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Pasada la zambullida, al volver a la superficie, Camila se desconcertó.

卡米拉潜入水中,她重又水面,忽然产生了一种恐惧感觉。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi meta era contener el aliento y, si podía, tratar de mantenerme a flote para nadar, aguantando la respiración, hacia la playa.

能尽力气息水面,并竭力向岸上游去。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Observa como los peces voladores salen del agua una y otra vez.

看着飞鱼一次又一次地水面

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los rumores volvieron a ponerse de actualidad cuando se hicieron patentes sus problemas de movilidad.

当他行动不便问题变得明显,谣言又重新水面

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al cabo de dos horas, convencidos de que no había nuevos misterios por descubrir, salimos a la superficie con el último sorbo de oxígeno.

两小后,们确信没有什么新神秘物体有待发现了,才凭着最后一口氧气水面

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Así reflotaban uno de los barcos que quedó varado, mientras otros ya navegan en unas aguas que esta semana ha alcanzado los 32 grados.

其中一艘就这样被重新水面,而其他船则已经在本周温度达到 32 度水域中航行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Solo en esta campaña de renta, Hacienda ha enviado casi 900 000 avisos preventivos -Todas las medidas que hagan que aflore la economía sumergida son buenas.

仅在这次所得税运动中,财政部就发出了近90万次预防性警告——所有使地下经济水面措施都是好

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El sueño de otros viajes futuros con Florentino Ariza se alzó en el horizonte: viajes locos, sin tantos baúles, sin compromisos sociales: viajes de amor.

未来与弗洛伦蒂诺·阿里萨一起旅行梦想水面:疯狂旅行,没有那么多行李箱,没有社会承诺:爱情旅行。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero lo era, y al final de aquel círculo salió a la superficie a sólo 30 metros de allí, y el hombre vio la cola que asomaba del agua.

但事实确实如此, 在那个圆圈尽头, 它水面就在30码外,那个人看到尾巴伸出水面

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Cada vez que la ola se rompía contra la borda yo sentía que se rodaba la carga, que me iba al fondo del agua y que nadaba hacia arriba, tratando de alcanzar la superficie.

打在筏子边上每一个海浪都使觉得那些货物在翻滚,在沉向海底,又竭力想水面

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me ponía las gafas de bucear y buceaba, es decir  nadaba por debajo del agua, de lado a lado de la piscina, intentando salir lo menos posible a la  superficie.

戴上潜水镜潜入水中,即在水下游动,从水池一边游到另一边, 尽量少地水面

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Saura Saura y su cine se colaron en más de un discurso, como el de Juliette Binoche, Goya Internacional Ese momento para los agradecimientos en el que todo está a flor de piel.

Saura Saura 和他电影滑进了不止一次演讲,比如朱丽叶·比诺什 (Juliette Binoche)、戈雅国际 (Goya International) 那一刻, 当一切都水面, 感谢那一刻。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ya no podían moverse ni estar mucho tiempo ahí, así que poco antes de las 9 de la noche, subieron a la superficie con las pruebas en el celular de Luis Ángel.

他们无法再移动或在那里停留太久,因此在晚上 9 点前不久,他们带着路易斯·安赫尔手机上证据水面

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En la jornada anterior Tyler había solicitado no presentar su plan al mismo tiempo que Rey Díaz y Hines y retrasar su intervención hasta aquel momento, por lo que todos los representantes ardían en deseos de conocer más detalles.

雷迪亚兹和希恩斯在前次会议上已经提交了各自计划,而泰勒拖到现在才第一次提交,与会者对这个刚刚水面计划给予了更多注意。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Esta tortuga que hemos encontrado hoy, a la que hemos puesto la marca satelital, cada vez que la tortuga sale a la superficie la marca nos manda vía satélite, información de dónde está y también qué temperaturas y qué salinidad ha encontrado.

们今天找到海龟,们给它贴上了卫星标记,每当海龟水面,标记就会通过卫星发送信息给们,关于它位置,还有它身处环境温度和盐度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穷人, 穷日子, 穷山恶水, 穷奢极欲, 穷酸, 穷途末路, 穷乡僻壤, 穷凶极恶, 穷源竟委, 穹苍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接