有奖纠错
| 划词

La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.

的努力也值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.

安全面临的危险不容忽视。

评价该例句:好评差评指正

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定区域的行为证明国家可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交,供其早日审议。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.

我们欢迎国际理这一问题的努力。

评价该例句:好评差评指正

Además, la OTAN viene colaborando estrechamente con la Organización Marítima Internacional (OMI).

此外,北约还与国际紧密合作。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.

但不幸安全许多航国家的严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.

这些国际原子能机构和国际

评价该例句:好评差评指正

Organización Marítima Internacional, resolución A.949(23) de la Asamblea.

国际,大会A.949(23)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes

这些行为危及航者的安全,因而威胁到安全。

评价该例句:好评差评指正

En razón de su alto costo, el equipo INMARSAT debe utilizarse con la mayor moderación posible.

由于费用高,应尽量少用卫星卫星设备。

评价该例句:好评差评指正

La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.

从人道主义和技术两个方面展开努力。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período del actual mandato, el Grupo de Supervisión mantuvo contacto directo con funcionarios de la OMI.

在本任务期间,监测小官员直接接触。

评价该例句:好评差评指正

Los daños sufridos por el sector marítimo fueron relativamente menores en comparación con los registrados en otros sectores.

与其他部门相比,部门所受到的破坏相对轻微。

评价该例句:好评差评指正

Publicación de la Organización Marítima Internacional, número de venta: 462.88.12.S.

国际出版物,出售品编号:462.88.12.E。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad marítima y la delincuencia en el mar son un elemento importante de la gestión de nuestros océanos.

安全和上犯罪管理我们洋的工作中的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los Ocho también reiteró su apoyo a las normas internacionales elaboradas por la OACI y la OMI.

八国集团还重申,支持民航制定的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha invitado a sus Estados miembros a plantear ante la OMI el problema de la colisión con buques.

国际捕鲸委员会已请会员国在国际提出关于船只撞击的问题。

评价该例句:好评差评指正

El CMI aseguró a la Comisión que le brindaría su asistencia para la preparación de un instrumento de armonización universalmente aceptable.

委员会向贸易法委员会保证,委员会将为拟定普遍接受的统一文书而向其提供援助。

评价该例句:好评差评指正

La OMI tendría que trabajar junto con la FAO para considerar la cuestión de los desechos marinos de los buques pesqueros.

应当与粮农合作,解决渔船排放洋废弃物的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop, hacer campaña, hacer caso, hacer caso de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Para entonces, trabajando en el sector marítimo, uno de mis clientes me preguntó por una carga de café.

那时,我的位在海事部门工作的客户向我要咖啡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plinio el Viejo exaltaba un enorme muro marítimo hecho de ese material como invencible por las olas y cada día más fuerte.

老普林尼称赞用这种材料制成的巨大海事墙在海浪中坚不可摧,而且日益坚固。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236

Las agencias reiteran que el deber de rescatar sin demora a las personas en peligro en el mar es una norma fundamental del derecho marítimo internacional.

这些机构重申,及时营救海上遇险人员的义务是国际海事法的项基本规则。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20169

Rolls-Royce, que ya no está vinculada al fabricante de automóviles de lujo, también ha anunciado 400 despidos en su filial marina y planea una reestructuración mayor.

不再隶属于这家豪华汽制造商的劳斯莱斯还宣布其海事子公司裁员 400 人,并计划进行重大重组。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236

Los expertos recordaron a los estados que el deber de rescatar sin demora a las personas en peligro en el mar es un principio fundamental del derecho marítimo internacional, independientemente de la nacionalidad y de las intenciones de quienes estén a bordo.

专家提醒, 及时救助海上遇险人员是国际海事法的项基本原则,无论船上人员的国籍和意图如何。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer de canguro, hacer de chófer para, hacer deporte, hacer doble clic, hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a, hacer escarceos con, hacer espuma, hacer footing,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接