有奖纠错
| 划词

La armada española tiene su base en Cartagena.

西班牙在卡塔赫纳有基地。

评价该例句:好评差评指正

Durante el cautiverio de Napoleón en Santa Elena se estableció en Ascensión una pequeña guarnición naval británica.

拿破仑在圣赫勒拿岛囚禁时,英国向阿森松岛派驻一支小

评价该例句:好评差评指正

Vigilancia de las aguas territoriales en coordinación con el servicio de guardacostas y las autoridades de aduanas.

* 与关协调,以管制突尼斯水域。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de la Armada ha destruido la economía y mermado los medios de vida de la población.

的存在摧毁别克斯人民的经济和生计。

评价该例句:好评差评指正

Este método se utilizó para reducir las posibles pérdidas de armas ante las actividades de las fuerzas navales.

这种做法的目的是减少因特混舰的活动可能造成的火损失。

评价该例句:好评差评指正

Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.

波多黎各人与令人生畏的美国进行斗争,将它逐出自己的土地。

评价该例句:好评差评指正

El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.

的水源是岛屿南部的一个地表水库(Fena湖)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se continuarán dictando cursos de capacitación para funcionarios de la Prefectura Nacional Naval y la Dirección Nacional de Aduanas.

外,继续为国家关总署的工作人员举办培训班。

评价该例句:好评差评指正

Las obligaciones del derecho estadounidense de la guerra son obligaciones nacionales, vinculantes para cada soldado, marino, aviador o infante de marina.

美国的战争法义务是国家义务,对每个士兵、水兵、空都有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Armada de los Estados Unidos ya se ha retirado de Vieques, el pueblo viequense sigue esperando la restitución de sus tierras.

美国现在已经离开别克斯岛,但别克斯人民仍在期盼着土地的回归。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Puerto Rico ha dejado claro que espera que las autoridades federales se encarguen de la limpieza de los terrenos que ocupaba la Armada.

波多黎各政府明确表示期望联邦当局清理前使用的土地。

评价该例句:好评差评指正

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获批毒品,并减少从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的及盟合作,缴获批毒品和火。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el interés de los Estados Unidos en la zona era principalmente militar, el Territorio se sometió a la jurisdicción de la Marina de los Estados Unidos.

由于美国在该地区的利益主要是事利益,该领土由美国管辖。

评价该例句:好评差评指正

Las 9.500 personas que residen en Vieques viven en lugares donde el viento las pone al alcance de las explosiones provocadas por la Armada de los Estados Unidos.

有9 500名别克斯居民住在美国继续引爆弹药的发射场的下风处。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Fauna y Flora Silvestres de los Estados Unidos, que ha gestionado unos 15.000 acres desde la retirada de la Armada, informó a esos representantes al respecto.

美国鱼类和野生生物处向代表作简报,自从撤离後,该处管理约15 000英亩的土地。

评价该例句:好评差评指正

Las graves distorsiones generadas por la aplicación de la orden militar citada se hacen patentes en relación con los detenidos en la base naval norteamericana de Camp Delta, en Guantánamo.

就被关押在关塔那摩湾基地美国三角洲营地中的人的情况来看,在适用上述事命令过程中发生严重扭曲法律的现象。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥舰只抵达太子港,运来专门医疗人员和土木工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

外,美国将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除对土地进行清污的责任。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en Puerto Rico había cada vez más voces que exigían que las autoridades del Territorio adquirieran la propiedad al menos de algunos de los antiguos terrenos de la Armada.

不过,波多黎各境内越来越强烈要求领土当局至少争取到一些前用地的管理权。

评价该例句:好评差评指正

La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.

美国已经宣布,由于研究区域无人居住,只需做表面清理,不允许使用这些土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rearar, reargüir, rearmar, rearme, reasegurar, reaseguro, reasentamiento, reasumir, reasunción, reata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Azul marino, como los uniformes de la marina.

蓝,就像制服一样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Museo Naval, Museo del Traje o la Fábrica de Tapices.

博物馆、服饰博物馆或挂毯工厂。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y también recordad que sois guardiamarinas de la Armada Española.

也请记住,你们是西班牙的见习官。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

¿Hay oficiales navales que nunca han visto el mar?

“有没出过官吗?”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

En 1569, viajó a Italia, donde se incorporó a la armada española.

1569年,他前往意大利旅游,里加入西班牙

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Se daba, además, la circunstancia de que ni Wu ni Zhang pertenecían ya a la marina.

而这时,吴岳和章北已经不属于

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Por ello, la rama espacial del ejército debe nutrirse, en su mayoría, de miembros de la marina.

所以,太空种的组建将以为主要基础。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Representáis a una Armada con un legado de siglos que debéis honrar.

你们代表的是一支拥有数百年传统的,你们必须铭记传承这份荣耀。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

La fuerza espacial de su país incluye antiguos miembros de la marina en mayor proporción que la nuestra.

美国太空中来自的比例比我们还高。”

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Desde ese día supe que seguiría en la armada, pero ahora con el grado de cadete.

也是从天起,我知道自己还将留,而且当上士官生。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Desde cuando ingresé en la marina me aficioné a identificar las estrellas.

我自打进起就喜欢辨认星星。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra pauta de la importancia que le da Bolivia al tema es el desarrollo que tiene la Armada.

玻利维亚对这一方面的重视还表现的发展上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Armada se encargaba de repartir banderines.

负责分发锦旗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La Armada es la organización más importante.

是最重要的组织。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de batallas navales en las que se compite en equipo.

这是团队竞技的战斗。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

En frente mío está el Museo Naval.

我的面前是博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Este es el museo naval, una construcción inmensa.

这是博物馆,一座巨大的建筑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Pasa los próximos tres años, con formación Ejército de Tierra, mar y aire.

接下来的年里训练陆和空

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La Princesa llegará esta tarde para completar ahora su formación en la Armada.

公主将于今天下午抵达,完成她的训练。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

A mi habitación sólo podían entrar mi padre, los guardias, los médicos y los enfermeros del Hospital Naval.

能进到我病房里的人只有我父亲、警卫,以及医院的医生和护士。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebajamiento, rebajar, rebaje, rebajete, rebajo, rebalaje, rebalgar, rebalsa, rebalsar, rebalse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接