有奖纠错
| 划词

Los cabos y los golfos son accidentes geográficos.

和岬角是两种地貌。

评价该例句:好评差评指正

El tifón los pilló llegando a la costa de China.

台风跨过了国沿岸。

评价该例句:好评差评指正

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

要横渡拉曼查,必须在加莱乘坐渡轮。

评价该例句:好评差评指正

El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico

直布罗陀是地大西洋唯一通道.

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el régimen de los distintos estrechos y canales suele tratarse mediante disposiciones específicas.

无论如何,每个和运河制度通常是通过具体条款手段解决

评价该例句:好评差评指正

Esos mismos tres países, junto con Tailandia, también están comenzando a enviar patrullas aéreas sobre el Estrecho de Malacca.

上述三个国家还与泰国一起开始对马六甲进行空巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Los hostales para aborígenes proporcionan 3.300 camas para aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en todo el país.

全国各地土著寄宿舍为土著居民与托雷斯岛民提供3 300个床位。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres aborígenes y las isleñas del Estrecho de Torres siguen teniendo hijos a una edad mucho más temprana que las madres no indígenas.

土著居民与托雷斯岛妇女头胎和随生产年龄远远低于非土著人妇女。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de mortalidad materna entre las mujeres aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres sigue siendo más elevada que la de las mujeres no indígenas.

土著居民与托雷斯岛妇女产妇死亡率仍然高于非土著妇女死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación es plenamente consciente de que la seguridad de la navegación en esos estrechos es un elemento clave y vital para el fomento del comercio internacional.

我国代表团充分认识,此类航行安全是促进对外贸易一个关键和重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de enseñanza dirigidos a la población indígena se basan en los 21 objetivos de la Política educativa nacional para los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres.

土著教育方案是根据全国土著和托雷斯岛民教育政策21标制订

评价该例句:好评差评指正

Dado que el estrecho de Gibraltar es una de las principales rutas de navegación entre el Mediterráneo y el resto del mundo, numerosos buques de carga y de pasajeros recalan allí.

直布罗陀是地与世界其他地方联接一条主要水道,许多远洋轮船和货船都利用直布罗陀港口。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

对废除土著人民和托雷斯岛民委员会, 这个由当选土著人代表组成主要土著人事务决策机构,委员会感关注。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea desea subrayar la importancia del principio de libertad de navegación, incluidos los derechos de paso inocente y paso en tránsito a través de los estrechos que se utilizan para la navegación internacional.

欧洲联盟要强调航行自由原则重要性,包括无害通过权利和通过用于国际航权利。

评价该例句:好评差评指正

Los intercambios culturales, deportivos, académicos, estudiantiles y científicos, así como los vínculos entre los cubanos que viven a ambos lados del Estrecho de la Florida, han sido blanco especial de las agresiones anticubanas de esta Administración.

文化、体育、学术、学生和科学交流以及弗罗里达两岸古巴人之间联系,都成了这一政府实施反古巴敌对行为具体标。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía General financia el Programa de promoción del derecho y la justicia que trabaja para que los australianos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres disfruten sus derechos sociales, culturales, económicos y políticos a través del sistema jurídico.

司法部资助法律和司法宣传方案,该方案旨在通过法律制度协助澳大利亚土著居民与托雷斯岛民争取社会、文化、经济和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

Algunos analistas han ido más allá y han establecido un vínculo entre los terroristas y los que perpetran robos en el mar, alegando que ambos podrían unir fuerzas y juntos sembrar el caos en los estrechos vitales para la navegación internacional.

一些分析家更进一步,将恐怖主义分子与盗联系起来,辩称他们可能联合起来,一起在用于国际航行重要为非作歹。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta campaña de sondeos en el Estrecho de Gibraltar fue la actividad más importante que se llevó a cabo durante el período de referencia con miras a despejar las incertidumbres geológicas que se plantean en la parte central del trazado.

报告所述期间完成最重要工作是第四次直布罗陀钻探作业,是消除轮廓图三分之一地带在地质上不明确性。

评价该例句:好评差评指正

A fin de hacer frente a la representación insuficiente de personas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en la formación y capacitación profesionales, se estableció la estrategia nacional Asociados en una cultura de aprendizaje, acompañada de un programa para su aplicación.

现在有一国家战略“学习文化伙伴”及所附实施蓝图,以纠正土著居民和托雷斯岛民接受职业教育培训人数偏低情况。

评价该例句:好评差评指正

Thomas Cowan (Director, Comisión de los Estrechos del Noroeste) describió la forma en que el proyecto de remoción de los aparejos de pesca abandonados de la Iniciativa de Conservación Marina de los Estrechos del Noroeste encaraba la ubicación y la remoción de dichos aparejos.

Thomas Cowan(西北委员会主任)解释了西北洋保护倡议丢弃渔具消除寻找和清除被丢弃渔具方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lechiga, lechigada, lechiguana, lechín, lechino, lecho, lechón, lechosa, lechoso, lechucero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Y también lo perdió en un viaje que hicimos a los fiordos de Noruega.

一次挪威海峡旅行时弄丢了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

José María Narváez exploró el Estrecho de Juan de Fuca en 1789.

何塞·玛丽亚·纳瓦埃斯于 1789 年探索了胡安·德富卡海峡

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Limita por el norte con Estados Unidos, y al sur está separada del Antártico por el paso de Drake.

北部与美国接壤,南部与南极相隔德雷克海峡

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ceuta está al otro lado del estrecho de Gibraltar, apenas a 14 kilómetros de la costa peninsular española.

休达在海峡的另一边,距离西班牙大陆海岸仅14公里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de un poblado que está del otro lado del Canal de Beagle y en la Isla Navarino.

这是一个位于比格海峡另一侧的纳瓦里诺岛上的小镇。

评价该例句:好评差评指正
双语物《时间的针脚》

Del otro lado del Estrecho llegaban noticias por las ondas, por la prensa y saltando de boca en boca.

通过电波、报纸和口口相传,海峡对岸的消息不断地传来。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Salvador Fidalgo y Manuel Quimper cartografiaron la costa de Alaska y el estrecho en 1790.

1790 年,萨瓦多·菲达哥和曼努埃·金佩了阿拉斯加海岸和海峡地图。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Viento en aumento en el área del estrecho.

海峡地区风力增强。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, tendremos que cruzar el Estrecho de Magallanes en ferry para ir de la isla hacia el territorio continental.

但是,我们必须乘坐渡轮穿过麦哲伦海峡,才能从火地岛到达大陆。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ambas se encuentran separadas por el estrecho de Nares.

两者被内雷斯海峡隔开。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y esto le ha permitido a España controlar en gran medida la entrada al mar Mediterráneo a través del estrecho.

这使得西班牙在很大程度上控了从该海峡进入地中海的方式。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Controlar el estrecho de Nares puede adquirir a futuro mayor relevancia que la actual.

内雷斯海峡在未来可能比现在具有更大的意义。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La Península Ibérica se encuentra al suroeste de los Pirineos y está separada de África por el estrecho de Gibraltar.

伊比利亚半岛坐落于比利牛斯山脉的西南部,隔着海峡与非洲相望。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo mismo que Guam, la isla que conocimos hace tiempo en el canal.

和关岛一样,我们很久以前在海峡里见过的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Actualmente, el túnel del canal sirve a más de 20 millones de pasajeros al año.

英吉利海峡隧道目前每年为超过 2000 万名乘客提供服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Hasta que por fin apareció enfundada en camelias blancas, la flor de Channel.

到最后,她出现在海峡之花白色山茶花的护套中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero su declive llegó dos años después, del otro lado del canal de la Mancha.

但两年后,在英吉利海峡的另一边,它的衰落就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En el extremo sur de la península está el estrecho de Gibraltar.

海峡位于伊比利亚半岛最南端。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Vermeer mira la ciudad al otro lado del Canal, preciso, minucioso, sereno y nosotros también.

维米 (Vermeer) 看着海峡另一边的城市,精准、细致、宁静,我们也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El Estrecho de Gibraltar es uno de los principales puntos de entrada de drogas en Espana.

海峡是毒品进入西班牙的主要入口之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


legador, legadura, legajar, legajo, legal, legalidad, legalismo, legalista, legalizable, legalización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接