有奖纠错
| 划词

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透人的史和

评价该例句:好评差评指正

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


功能键, 功效, 功勋, 功业, 功用, 功罪, , 攻城略地, 攻错, 攻打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

Luego de la explosión, estas quedaron impregnadas de esas partículas radiactivas.

爆炸发生后,它们就被这些放射性粒子浸透了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Filtrada a través del vino, la luz de las velas adquiría una diáfana tonalidad granate que parecía sacada de un sueño.

浸透了烛光葡萄酒,确实呈现出一种只属于梦境深红。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La ropa que llevaba puesta, el abrigo, los asientos del coche, se iban empapando poco a poco, pero de un modo irreparable.

她身上衣服、大衣、车座慢慢地都被血浸透了,但两人都无计可施。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Los peones, calados hasta los huesos, con su flacura en relieve por la ropa pegada al cuerpo, despeñaban las vigas por la barranca.

雨水浸透了雇工们肌肤,他们衣服紧贴着躯体,嶙峋瘦骨明显可见。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Con esto no puedes salir a la calle si está cayendo un chaparrón, porque esto cala, esto cala, esto cala, el agua cala aquí.

穿着这类衣服你就不能在下大雨时出门了,因为雨水会完全浸透衣服。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事

Le traería bellotas y anémonas mojadas de rocío, y diminutos gusanos de luz para que fueran como estrellas en el oro pálido de sus cabellos.

他会给她找些皂斗和露水浸透秋牡丹,还有萤火虫可以做她淡金色头发中间星星。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tiró en la basura el pañuelo empapado, se cambió el anillo matrimonial para la mano izquierda y se lavó bien el dedo herido con agua y jabón.

她把被血浸透手帕扔进垃圾桶,把婚戒换到左手,用水和香皂仔细清洗了受伤手指。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero dos horas más tarde, el pez seguía haciendo círculos lentamente, y el viejo estaba cansado y empapado de sudor hasta la médula de los huesos.

但两个小时后, 鱼儿还在慢慢地盘旋,老人累了, 汗水浸透了骨头骨髓。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Con tanta lluvia empapando el suelo del bosque, el agua es prácticamente ilimitada, y por lo tanto, los árboles del bosque lluvioso pueden permitirse mover y perder más agua que otras plantas.

林地面中浸透雨水,因此水几乎是无限,所以,雨林树木比其他植物能承受更多水来来去去。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El frío fue más intenso en las horas de la madrugada y me parecía que mi cuerpo se había vuelto resplandeciente, con todo el sol de la tarde incrustado debajo de la piel.

凌晨时,天更冷了,我感觉前一天下午阳光浸透了我皮肤,我身体在发出荧光。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

" En vano te revolverás contra él; no lo alcanzará, no, la más inficionada de tus saetas." El treinta de abril de 1941 me permití agregar al alfajor una botella de coñac del país.

“你再怎么攻击他也是白费气力,你浸透毒汁箭休想射中他。”一九四一年四月三十日,我在杏仁甜饼之外,加了一瓶国产白兰地酒。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Había tratado de segar el flujo con el rollo de papel higiénico que llevaba en el maletín, pero más tardaba en vendarse el dedo que en arrojar por la ventana las tiras de papel ensangrentado.

她试图用手提包里装卫生纸阻断血流,但还没来得及包住手指就已被鲜血浸透,不得不扔出窗外。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

En la madrugada del lunes, cuando cerramos la puerta para evitar el vientecillo cortante y helado que soplaba del patio, nuestros sentidos habían sido colmados por la lluvia. Y en la mañana del lunes los había rebasado.

星期一一大早,当我们关上大门不让刺骨地寒风从院子里吹进来时,我们感官里满满地浸透了雨,到了星期一上午,感官里已经装不下它。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Creí que las piernas se me iban a doblar, que me iba a caer desfallecida. Supuse que aquello ya era, irremediablemente, el fin. Contuve la respiración y noté cómo un sudor frío empapaba todos los recodos de mi piel.

我感觉两腿发软,几乎要昏厥在地。这下肯定完了,没救了。我屏住呼吸,全身都被冷汗浸透了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pinocho no escapó; a pesar de que el dolor y el espanto le tenían más muerto que vivo, fue a mojar su pañuelo en el agua del mar, y empezó a humedecer las sienes de su desgraciado compañero de escuela.

这时候只剩下皮诺乔一个人。他虽然又难过又害怕,吓了个半死,可还是跑到海边,把手帕浸透了海水,回来敷在他这位可怜同学太阳穴上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下, 攻陷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接