有奖纠错
| 划词

Trabaja hasta muy avanzada la noche todos los días.

他每天都工作到深夜

评价该例句:好评差评指正

F entró en el almacén avanzada la tarde, el agente P trató de detenerlo, pero él ofreció resistencia y escapó.

F先生在深夜进入该仓库时,警员P试图逮捕他,但他进行了抵跑。

评价该例句:好评差评指正

Antes del establecimiento de las DCR, no era raro que para cuestiones que requerían medidas urgentes los colegas de Bonn fueran a la oficina bien entrada la noche para poder comunicarse con los centros de coordinación o con otros encargados de adoptar decisiones basados en Asia.

在区域调单位设,波恩的同事经常深夜去办公室,处理需要紧急采取行动的问题,便能够与位于亚洲的联络点或其他决策者沟通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desavenido, desavenir, desaventajado, desaventura, desaviar, desavío, desavisado, desavisar, desayudar, desayunado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

'Bien entrada la noche' significa a partir de las dos o las 3 de la madrugada.

指凌晨两点以后。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Incluso cuando salimos de fiesta las personas se suelen emborrachar bien entrada la noche.

甚至当我们去参加派对时,大家常常在才喝醉。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

A altas horas de la madrugada, la fuerza espacial seguía reunida en sesión de trabajo.

,太空军的工作会议仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Tuvo que ser espectacular ver como el hotel se iluminaba en mitad de la noche.

如果饭店百灯齐亮, 明亮炫目 那肯定无比壮观。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Salieron por la puerta que daba al patio y cuando regresaron ya era de noche.

他们从通向院子的那扇门出去的。回来时

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Abrí en efecto el balcón a altas horas de la noche y cuando mi madre dormía profundamente.

到了,在妈妈熟睡之时,我进到阳台。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cielo estaba lleno de estrellas, gordas, hinchadas de tanta noche.

天上满天星斗,在里,星星显得分外亮

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, estudiar todos los días a la misma hora resulta mucho más productivo que hacerlo a deshora.

此外,每天同一时间学习比学习高效得多。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tenía los ojos colorados de tanto desvelarse y de tanto acompañar a los borrachos, emborrachándose con ellos.

他和徒喝到,熬夜熬得两眼通红,他常和他们在一起

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Estaba abierto al público, pero a esa hora de la noche los únicos observadores eran ellos.

向公众开放,但现在,除了科学家们外,看的人也没几个。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Keiko Yamasuki despertó en mitad de la noche, sola en la cama y con las sábanas del lado contiguo frías.

山杉惠子在醒来,发现身边空着,而且那里的床单凉的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Era tarde por la noche en Dallas, Texas.

德克萨斯州达拉斯市

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙3

El sonido de las ambulancias a altas horas de la noche me asusta muchísimo.

9.救护车的声音吓死我了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Fue tal el susto de ambas, que la muchacha no se atrevió a salir del cuarto del tenor hasta muy entrada la noche.

两人都吓了一跳,以至于那个女孩一直不敢离开里维多·席尔瓦的房间,直到

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que ya sabes… nada de televisión ni celular a las altas horas de la noche y a practicar estos trucos para dormir como angelitos.

所以,你就知道了… … 不能看电视,不能玩手机,练习这些技巧,才能天使一般熟睡。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El marido se ocupaba por las noches en poner en limpio las cuentas de un comerciante, y a veces escribía a veinticinco céntimos la hoja.

她丈夫在傍晚的时候替一个商人誊清账目,时常到了,他还得抄录那种五个铜元一面的书。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Una noche, a altas horas de la madrugada, Luo cometió un exceso por culpa de una botella de coñac que, según la etiqueta, tenía treinta y cinco años.

一天,一瓶从标签上看,十五年前的干邑又使他飘飘欲仙。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Arnau y Joan apagaron el candil, pero Bernat tuvo que esperar hasta bien entrada la noche para oír la respiración rítmica que le indicaba que habían conciliado el sueño.

亚诺和卓安只好去把房里的大蜡烛吹熄了。直到,当两个孩子经发出规律的呼吸声时,柏纳仍旧毫无睡意。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Fue un día de júbilo, de alegría, como no se recordaría otro en muchos años según contó Lucas Alamán, y la verbena se extendió hasta altas horas de la noche.

据卢卡斯-阿拉曼(Lucas Alamán)说,这一个充满欢庆和喜悦的日子,这样的日子很多年都不会被人记住,庆祝活动一直持续到

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Por fortuna, los tenores y las sopranos lograban casi siempre derrotarlo con trozos de ópera cantados a toda voz, que sin embargo no molestaban a nadie aun después de la media noche.

幸好只要我们的男高音女高音歌唱家们一展歌喉,那些美妙的歌剧几乎总能令他偃旗息鼓,而且就算也不会引起任何人的反感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desbagar, desbalagar, desbambarse, desbancar, desbandada, desbandarse, desbarahustar, desbarahuste, desbarajustar, desbarajuste,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接