La pista del oso era muy clara.
熊足迹很。
Es una persona coherente con sus ideas.
是个思想。
Clara explicación de las técnicas o los modelos de restauración del paisaje forestal.
解释恢复森林地貌技术或模式。
Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.
我要简洁地赞扬秘书长建议度。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺乏是其未来远景。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其纪律部门在处理投诉方面也备有指引和程序。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我建立新形象,新、非洲视野。
Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.
各代表团欣见就预算作出了而又简要介绍。
Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.
我还要感拉尔夫·萨克林先生所作极为和有趣发言。
Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.
在近四年时间里,以出色权威、远见和外交天才代表了国家。
El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.
我国政府致力于充分执行这项全面文件,我希望它将为我国打开一个欧洲远景。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少职务说明,同事也几乎不了解作用。
La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.
公务员协联赞扬公务员制度委员会秘书处编写非常易懂报告。
Las sanciones deberían constituir un último recurso para resolver controversias y deberían definirse claramente su objetivo, sus propósitos y su duración.
制裁应当是解决争端最后一种手段,它目、目标和时限应被界定。
La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.
过渡政府成立,方便了伊拉克内部沟通与协调,确定了联络点。
Debemos idear una estrategia mundial de desarrollo genuino, crear una alianza estratégica con una visión clara y unas metas más altas.
让我设计一项真正全球发展策略,一种有远景和更远大目标战略性伙伴关系。
Se observó además que la palabra “incidente”, frecuente en materia de colisiones, tal vez no resultara clara en el presente contexto.
还据认为,“事件”一词虽然在碰撞处理法领域经常使用,但在这一情形下则并不明了。
No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.
该研究并不想成为对原则僵化运用,而是为其使用提供指导。
En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.
在此背景下,它注意到秘书处为让预算文件更加和简明所作努力。
La Comisión encontró alentadores el número y la claridad de las respuestas y expresó su confianza en que se mantuviera esa tendencia.
委员会由于所作答复数目和程度而感到鼓舞,并希望这个趋势继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero siempre leerá en voz alta y clara.
但是你必须大声清读。
Aquí nuestra recomendación es muy clara.
我们的建议清明了。
Es un acento claro que marca mucho la pronunciación.
这是一个很清的口音,它发音很重。
" Entender" significa comprender, tener una idea clara de las cosas.
entender意思是理解,对事物有清认知。
Poco a poco se fue definiendo entre los otros puntos luminosos.
在一片光点当中,慢慢它的模样越来越清了。
Ya se despejó la ciudadela, solo falta Waynapicchu para la foto perfecta.
城堡已经清可见,只差韦纳皮丘就能拍到完美的照片了。
De noche, podrás ver el firmamento más limpio, claro y bello de Europa.
在夜晚,你将到欧洲最干净、最清、最美丽的苍穹。
Su estado de conservación es buenísimo y se aprecian con claridad todos los rasgos del animal.
它保存得非常好,动物的所有特征都清可见。
En un claro del bosque, descubrió al ciervo con su pata atrapada en una red.
在森林一个很清的方,乌鸦发现了鹿,它的蹄子被困在了网里。
Para colmo, como se puede ver a simple vista, México tiene dos costas muy extensas.
最重要的是,可以在图上清到,墨西哥有两条绵长的海岸线。
Sería como decir: " Tengo la mente clara y la mente concentrada" .
“我有一个清的头脑和一个专注的头脑。”
Siempre que tienen dudas, intento explicarlas de la forma más rápida y clara posible.
当他们有疑问的时候,我也会试着以最快速最清的方式给他们做出解答。
Puedes aprender todo tipo de cosas básicas en contexto, de forma clara y visual.
你可以以一种清可见的书面方式来学习所有的基础内容。
Este con el corazón apretado, revivía nítidas las impresiones enterradas once años en su alma.
内维尔心情激动,在他的心里埋藏了十一年之久的往事清显现在他的眼前。
Tienes razón. Es muy clara. Además, la barra del menú indica claramente las posibilidades que ofrece.
有道理,这个很清。另外,菜单栏也清楚标明出售的物品。
El ruido extraño continuaba, al mismo tiempo que se oía claramente el sonar de unos pasos.
奇怪的声音还在继续着,随之他还清听到脚步迈动的声响。
Cada uno de estos ensanches proyecta una imagen nítida e independiente.
一次瞳孔扩大都会投射出清、独立的图像。
Yo había cruzado un laberinto, pero la nítida Ciudad de los Inmortales me atemorizó y repugnó.
我进过迷宫,但是这座清的永生者之城吓到了我,使我反感。
Mucha gente piensa que el colombiano es una de las formas más claras y fáciles del español.
很多人认为哥伦比亚的西班牙语是众多语种里最简单清的语种之一。
Se imaginó a si mismo, con todo detalle realista, encontrando algo mejor… , mucho mejor.
他的头脑里出现了清的图画,他的生活将会变得更美好,而且他还会在迷宫中发现一些更好的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释