有奖纠错
| 划词

La membrana osmótica filtra las sales del agua.

渗透膜让通过。

评价该例句:好评差评指正

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数最不发达国家,渗透率几乎不超过1%。

评价该例句:好评差评指正

Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.

渗透地点的新发现正在继续。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.

众所周知,恐怖组比传统的有组集团更难渗透

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经渗透到国际辩论的整个领域。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si las organizaciones terroristas abrazan la delincuencia organizada, también pueden aumentar las oportunidades de infiltrarlas.

但如果恐怖组进行有组,那么进行渗透的机会也可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透

评价该例句:好评差评指正

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含层都可能获得一些补给,因为完全不渗透的地层也许并不存在。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对渗透地点生物多样性的了解不如深海热

评价该例句:好评差评指正

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、渗透和颠覆目的”。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大多数最不发达国家的渗透率几乎不到1%。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR ha observado un aumento de este tipo de infiltraciones en los campamentos para refugiados, en particular en algunos países africanos y asiáticos.

难民署注意到难民营尤其是一些非洲和亚洲国家的难民营出现的这种这种渗透现象。

评价该例句:好评差评指正

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

如果渗透的危险性很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到的威胁程度相称的适当措施。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透

评价该例句:好评差评指正

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

这种渗透导致在发言和文章中普遍表述种族主义或仇外心理行为并为越来越多的知识分子接受和认为合理。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos armados que mantienen posibles relaciones con antiguos grupos de la milicia realizaron incursiones en Timor-Leste en enero y febrero, lo cual planteó una posible amenaza a la seguridad del país.

与前民兵团伙可能有联系的武装分子于1月份和2月份渗透进东帝汶,给该国安全构成了潜在的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.

然而,我们除了竭尽所能制止厄立特里亚的渗透外,没有一次以同样的方式应对厄立特里亚的这种好战行为。

评价该例句:好评差评指正

La Ley ampliaba la capacidad de la policía judicial para infiltrarse en entornos delictivos, en particular donde presuntamente se realizaban actividades terroristas o se prestaba apoyo a organizaciones que desarrollaban tales actividades.

该法提高了法警渗透团伙的能力,其中包括涉嫌开展恐怖主义活动或资助恐怖主义组的团伙。

评价该例句:好评差评指正

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%的人,特别是城市人使用污系统,而乡村人在大多数情况下则是将体放入可渗透或半渗透的容器中。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组集团在组上更具渗透性,更有活力,而且具有更广阔的活动范围,无论是在地理上,还是在行业上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简练, 简练的, 简陋, 简陋的, 简陋的小屋, 简陋房间, 简陋器械, 简略, 简慢, 简明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿Alguien ha logrado tener éxito en ese tipo de infiltración?

有谁成功渗透过?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Infiltrémonos en la cocina! —Se oyeron unas risas.

渗透到他厨房!”这话引起了几声轻笑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La nieve también entra en la ropa y eso te puede provocar que te pongas malo.

雪也会渗透进衣服里,这也会让你很难受。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La única opción viable es asignarle a alguien la tarea de infiltrarse en el servicio de seguridad.

“唯一可行办法,是派人渗透到警卫部队内部。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合

Va penetrando una masa de aire más cálido.

温暖正在渗透

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Allí han detectado que las bandas han empezado a infiltrarse, comprando trabajadores de logística.

他们发现该伙已开始渗透并收买物流工人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El programa involucraba tácticas como infiltración, vigilancia, desacreditación de individuos y provocación de conflictos.

该计划涉及渗透、监视、抹黑个人和挑起冲突策略。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Era un grupo criminal que la Fiscalía había infiltrado a través de un agente encubierto.

这是检察官办公室通过卧底渗透一个犯罪

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Hace unos meses hubo un robo, fue algún infiltrado.

几个月前发生了一起抢劫案,是一些渗透者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Cohetes de Hamas Sirenas en Israel Hombres infiltrados Hamas motivos Netanyahu y respuesta.

斯火箭警报以色列渗透手下内塔尼亚胡动机和反应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Han finalizado los combates, dice, y no ha detectado infiltrados en las ultimas 24 horas.

他说,战斗已经结束,过去 24 小时内他没有发现任何渗透者。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Por poner un ejemplo, imagínate que una marca lo que quiere es mejorar penetración en un nicho.

举个例子,想象一个品牌想要提高在利基市场渗透率。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para entender mejor cómo esta discriminación histórica se infiltró en el sector médico, hablé con ella.

为了更好地了解这种历史歧视是如何渗透到医疗领域,我与她进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Es una zona donde la tierra aquí es arenosa, es muy permeable y no es difícil de perforarla.

-这里土地是沙质渗透性很强,钻起来并不困难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Es algo que nos ha impregnado como cultura, que forma parte de nuestros orígenes y de nuestra historia.

它作为一种文化已经渗透到我们之中,是我们起源和历史一部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Aquí no se teme solo a los cohetes, también a nuevas infiltraciones de Hamás.

在这里,我们不仅担心火箭弹,还担心新渗透

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合

Volker Türk aseguró que el racismo sistémico impregna todos los aspectos de las vidas de las personas afrodescendientes.

Volker Türk 保证,系统性种族主义渗透到非洲人后裔生活方方面面。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Aunque fuentes del Ejército consultadas reconocen que quedan milicianos infiltrados en suelo israelí y que podrían producirse ataques.

尽管接受咨询陆军消息人士承认,仍有武装分子渗透到以色列领土上,并且可能会发生袭击。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Imaginen que se cortan: un puñado de bacterias entran en la herida y consiguen penetrar el tejido de alrededor.

想象一下您割伤了自己:少量细菌进入伤口并设法渗透周围组织。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

En los ojos, en las mucosas, en la boca, puede penetrar en el cuerpo humano y luego producir una enfermedad.

-在眼睛里、在粘膜上、在口腔里,它可以渗透到人体, 然后产生疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简讯, 简要, 简要地, 简易, 简易的棚屋, 简约, 简约风格, 简章, 简直, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接