有奖纠错
| 划词

Las actividades de proyecto efectuadas en asentamientos o humedales no están incluidas en esta metodología.

在居住实施项目活动不在这个方法范围内。

评价该例句:好评差评指正

La Convención de Ramsar ha apoyado firmemente el Decenio “El agua, fuente de vida”.

《拉姆萨尔公约》为“生命之水”十年提供了很大支持。

评价该例句:好评差评指正

Las opciones incluyen mejorar la ordenación de los ecosistemas, rehabilitar los ecosistemas degradados y proteger los humedales.

这方面选择可包括改善生态系统管理、恢复退化生态系统和保护。

评价该例句:好评差评指正

Jordania afirma que, al aumentar la extracción de agua, se vio obligada a suspender los planes existentes para recuperar los humedales.

约旦说,水提取量增加“还为恢复而执行计划不得不中止。”

评价该例句:好评差评指正

Esos países han logrado dar un fuerte impulso a programas de reforestación con gran intensidad de mano de obra en las zonas secas.

这些国家已成功促进了劳动密集型重新造林方案。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

其他例子还有氮氧化物、减轻负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Grupo, Jordania no ha aportado pruebas suficientes para corroborar la afirmación de que la presencia de refugiados ocasionó daños a los humedales de Azraq.

小组认为,约旦没有提供足够证据证明存在致艾兹赖遭受损害这一说法。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.

此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利亚、摩洛哥、马里、尼日尔等国干旱、半干旱和亚一些重要列入了《拉姆萨尔名录》。

评价该例句:好评差评指正

También se prestó apoyo a Etiopía, en colaboración con una ONG, para poner a prueba un método comunitario para resolver el problema de la rehabilitación de tierras húmedas y zonas de captación.

为试验一种以社区为基础解决恢复和集水区办法,还与一个非政府组织合作向埃塞俄比亚提供了支援。

评价该例句:好评差评指正

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划中止是一种“机会丧失”,并说,造成这种状况原因是涌入和随之引起对取自艾兹赖需求量增加。

评价该例句:好评差评指正

Entre las disposiciones excepcionales del Acuerdo Final de Primera Nación de Kwanlin Dün figura el compromiso de establecer dos zonas de ordenación especiales: el parque Kusawa, y el Hábitat protegido de Lewes Marsh.

《Kwanlin Dün原住最后协议》独特规定包括建立两个特别管理区承诺:Kusawa公园和刘易斯生境保护区。

评价该例句:好评差评指正

Explica, por lo tanto, que la reclamación guarda relación con la superficie relativamente pequeña de los humedales que, sostiene, se perdió al incrementarse la extracción de agua a fin de abastecer a los refugiados.

约旦说,这件索赔涉及中一个较小区域,并称,该区域是由于抽取更多水以供应而丧失

评价该例句:好评差评指正

Jordania presentó los resultados de los estudios de inspección y evaluación que, según afirma, demuestran la tendencia al aumento de la demanda de agua y la consiguiente disminución del aporte de agua a los humedales.

约旦提交了监测和评估研究结果,并说,这些结果显示出水需求上升及由此引起供水减少趋势。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Examen Científico y Técnico de Ramsar está elaborando diversos indicadores para vigilar la situación de los humedales de todo el mundo, teniendo en consideración la calidad de los suelos en torno a los humedales.

拉姆萨尔科学和技术审查小组正在拟订一系列监测世界状况指标,这些指标考虑到了周围土壤质量。

评价该例句:好评差评指正

Las verdaderas complicaciones surgen en ámbitos extremos tales como el Delta del Río Danubio, un humedal sin carreteras, donde los sistemas sanitarios atienden a una población mucho mayor y requieren un apoyo de satélites y telecomunicaciones mucho más complejo.

在诸如多瑙河三角洲等此种无路可通特殊环境才真困,保健系统为大批人口服务,需要较复合卫星和电信支助。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes en la Convención de Ramsar sobre los Humedales aprobaron, durante el octavo período de sesiones de su Conferencia de las Partes, diversas resoluciones relativas a las iniciativas conjuntas para luchar contra la degradación de la tierra y la sequía.

《拉姆萨尔公约》缔约方在第八届缔约方会议上,核可了一系列关于共同努力防治土退化和干旱决议。

评价该例句:好评差评指正

Los seminarios realizados en Etiopía, Rwanda, Seychelles y otros países que están en la fase previa a la adhesión, brindan también la oportunidad de impartir capacitación sobre la ordenación de los humedales y su correlación con la degradación de la tierra.

在埃塞俄比亚、卢旺达、塞舌尔及其他国家举办《公约》加入前研讨会,也为管理体系与土退化管理问题培训提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Jordania reconoce que la parte más importante de los daños causados a los humedales de Azraq, por pérdida de agua y deficiencia de los manantiales que los abastecen, se produjo antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖受到损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特之前出现缺失以及向供水水泉枯竭。

评价该例句:好评差评指正

La calidad del agua dulce depende de los ecosistemas relacionados con el agua, incluidas las montañas, los bosques, los humedales y los suelos, los cuales desempeñan un papel fundamental en la regulación de las corrientes y la protección de la calidad del agua.

淡水质量取决于各种与水有关生态系统,包括山脉、森林、和土壤,所有这些生态系统在控制水流和水质方面都起到非常重要作用。

评价该例句:好评差评指正

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galbanero, gálbano, galbanoso, gálbula, galdido, galdón, galdosiano, galdrope, galdupear, gálea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Aiguamolls sería la traducción al castellano de zona húmeda.

Aiguamolls翻译卡斯蒂利亚语就是湿

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La combinación de todos estos factores amenaza su propia existencia.

所有这些因素的结合威胁着多尼亚那湿的存在。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Empezamos una campaña de defensa que duró 7 años hasta que conseguimos salvar los Aiguamolls.

我们开始了一场持续七年的抵抗运动,最后我们下了那些Aiguamolls(湿)。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Más del 40 por ciento de especies de aves amenazadas en algún momento su ciclo depende de los humedales.

超过40%的受威胁鸟类的周期有时依赖于湿

评价该例句:好评差评指正
本制作

Los humedales usualmente están cerca de cuerpos de agua.

湿通常靠近水体。

评价该例句:好评差评指正
本制作

Los humedales de la costa están cerca de los océanos.

滨海湿靠近海洋。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pastizales, humedales tropicales y matorrales a pocos kilómetros de distancia.

草原、热带湿和丛林距离酒店仅几公里。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esa superficie son humedales costeros, una barrera natural contra los huracanes.

该表面是沿海湿,是抵御飓风的天然屏障。

评价该例句:好评差评指正
本制作

Los humedales tierra adentro se encuentran cerca de lagos y ríos.

内陆湿位于和河流附近。

评价该例句:好评差评指正
本制作

Pero el humedal no es un lago.

湿不是

评价该例句:好评差评指正
本制作

El humedal es un lugar pastoso.

湿是长满草的方。

评价该例句:好评差评指正
本制作

Pero las plantas del humedal no.

湿植物不会。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Cada año millones de aves acuáticas que viajan del norte de Europa hasta África, buscando zonas húmedas donde criar o donde hibernar.

每年都有数以百万计的水鸟从欧洲北部迁徙到非洲,寻找湿来繁殖或冬眠。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Si desaparecen las zonas húmedas de cría o las de hibernada, estas aves no podrán vivir en ninguna parte y se extinguirán.

如果用于繁殖和冬眠的湿消失了,这些鸟儿就无处生存,然后消亡。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Los humedales mediterráneos son como estaciones de servicio a lo largo de las rutas migratorias de las aves y por tanto su conservación es muy importante.

中海湿就像鸟类迁徙路线上的驿站,因此保护这些湿尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Desastres como el que vive el humedal de Doñana, santuario de la biodiversidad único en su especie, no son aceptables, ni por indiferencia ni por descuido.

类似多尼亚那湿,这个独一无二的生物多样性圣所经历的灾难,是无法接受的,无论是由于漠不关心还是粗心大意。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Vimos que podíamos hacer una Asociación de Amigos del Parque de los Aiguamolls y esta antorcha del espíritu de la campaña de defensa la llevan los Amigos de los Aiguamolls.

我们可以立一个湿公园之友协会,让这些湿之友传递抵抗运动的精神的火炬。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En los últimos 50 años han desaparecido un tercio de todos los humedales del mundo, una pérdida de recursos naturales más acelerada que la de los bosques.

在过去的 50 年里, 世界上三分之一的湿消失了,自然资源的流失速度超过了森林。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Thiaw recordó que los humedales forman parte de nuestro patrimonio común y que representan la principal fuente de sustento de sustento para millones de personas en todo el mundo.

Thiaw 回顾说,湿是我们共同遗产的一部分,是全世界数百万人的主要生计来源。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Para el año 2020, la cobertura de bosques en el país superará el 23 por ciento y la superficie de humedales será de más de 800 millones de mu (53,33 millones de hectáreas).

到2020年, 全国森林覆盖率将超过23%,湿面积将超过8亿亩(5333万公顷)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gáleo, galeón, galeopiteco, galeota, galeote, galeoto, galera, galerada, galerero, galeria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接