Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
为了找到问题的源,
要再重现一次错误。
En lugar de desperdiciar energía en manifestaciones superficiales, para disipar las fuentes del terrorismo es necesario abordar las raíces del fenómeno, que son la pobreza, la ignorancia, la desesperación, la injusticia y la ocupación y dominación extranjeras.
不要在表面现象上浪费精力,阻断恐怖主义的源需要解决现象的根源,包括贫穷、愚昧、绝望、不公正和外国占领与统治。
La referencia a las cabeceras o nacimientos de ríos o arroyos será el punto más alto en que se puede identificar la corriente de agua o, si el lecho del arroyo está permanentemente seco, entonces será el punto más alto en que se puede identificar el lecho del arroyo.
D. 所谓河流或溪流的源或水源,是指其可确定的水流最高点,而若该河床已永久枯竭,则指河床可确定的最高点。
Así, la prevención debería comenzar en la fuente, lo que significaba que los productores y los elaboradores eran responsables de la inocuidad y la calidad del pescado y debían utilizar sistemas preventivos, tales como el Análisis de Peligros y de Puntos Críticos de Control, buenas prácticas de higiene o buenas prácticas de acuicultura.
预防该从源
开始,也就是说生产商和加工商为鱼安全和鱼质量负责,
该采用“危害
析和关键控制点”、“卫生规范”和“水产养殖规范”等各
预防体系。
A menos que la Comisión decida lo contrario después de recibir una solicitud de una Parte de que es necesario demarcar la frontera en un río, la Comisión considera que la identificación de un río como frontera normalmente bastaría sin hacer la demarcación en el río, salvo en lo que se refiere a la identificación de confluencias, puntos de inflexión y cabeceras o nacimientos de ríos.
B 除非委员会在收到一方要求标定某一河流中的边界线后另作决定,否则委员会就认为,通常将河流视作边界,而不需进行实际标界活动,但若须确定汇流之处、以及会引起疑问的转弯点、及源
或水源,则另当别论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Granada, con su triunfo sobre el lega, festejado con los jugadores hasta la madrugada en la granadina fuente de las batallas, y la Unión Deportiva, con su gente en la plaza de España tras empatar con el Alavés.
格拉纳达在联赛中取得胜利,与球员们一起在格拉纳达的战斗源头庆祝到黎明,而 Unión Deportiva 在与阿拉维斯战平后在西班牙广场与球员们一起庆祝。
Cuando Dante llega a la montaña, a la cima del Parnaso, al final del purgatorio, él dice que hay una fuente, que hay un nacimiento, como decimos nosotros, y que de esa fuente en la cima del monte Parnaso salen dos ríos.
当但丁到达那座山, 到达帕尔纳索斯山的山顶,也净界末尾时, 他说那里有一股泉水, 有一个源头,
像我们所说的,从帕尔纳索斯山顶的那股泉水中流出两条河。 从同一个源头, 两条水流变成
两条河。