有奖纠错
| 划词

Todas las iniciativas de lucha contra el terrorismo serán en vano si persisten las condiciones que provocan y alimentan el terrorismo, como la ocupación extranjera, la opresión, la injusticia palmaria, la exclusión, la pobreza y la acusada disparidad económica.

果产生和滋养恐怖主义的各种条件——占领、压迫、明的不公正、排著的经济差距继续存在,反恐行动将徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piscote, pisicultor, pisiforme, pisingallo, piso, piso superior, piso {or} apartamento (en propiedad), pisolita, pisolítico, pisón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Mis aguas alimentan el suelo árido sobre mí.

我的水分滋养着上方干涸的土地。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Uno de los motivos principales era nutrir a los dioses, por ejemplo.

例如,其中一个主要原因是为了滋养神灵。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mitos, leyendas, libros y películas han alimentado nuestra creatividad, ilusión y conocimiento del mundo generación tras generación.

神话、传说、书籍和电影滋养了我们一代又一代的创造力、幻想和对世界的认识。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

¿Ustedes qué tal se nutren mediante los alimentos?

如何通过食物来滋养自己?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Los amigos nutren lo que yo escribo.

朋友们滋养着我的写作。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tenemos que empezar a entender que nos nutre, la calidad de todos los alimentos.

我们必须开始了解是什么滋养了我们,即所有食物的质量。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Ellos, como todos nosotros, necesitan certezas y nutrir su parte espiritual.

他们和我们所有人一样,需要确定性并滋养他们的精神部分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Eso. La curiosidad alimenta... sí, las ganas para aprender. - Sí.

-那。好奇心滋养… … 是的,学习的欲望。 - 是的。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Al sur se halla la llanura andaluza regada por el río Guadalquivir.

南部是安达卢西亚平原,被瓜达尔基维尔河(滋养)灌溉。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Macondo es un pueblo que nació en la imaginación de García Márquez, pero está alimentado por la realidad del caribe colombiano.

马孔多是一座诞生于加西亚·马尔克斯想象中的小镇,但却受到哥伦比亚加勒比海现实的滋养

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Aunque el sudor no emite ningún olor, produce acidos grasos y proteínas de las que se alimentan tus bacterias en la piel.

虽然汗水实际上不会散发任何气味,但它确实能产生脂肪酸和蛋白质,正是它们滋养了你皮肤上的细菌。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No solo se trata de comer por antojos, sino de saber qué es lo que nos va a nutrir o que no.

这不仅是关于为了渴望而吃,而是关于知道什么会滋养我们。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es interesante la doble función de la religión en las personas: ha marcado su comportamiento moral y ha nutrido, ha alimentado, su parte espiritual.

宗教对人们的双重功能很有趣:它标志着人们的道德行为,并且滋养滋养了他们的精神部分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Un pacto de convivencia se protege dialogando; ese diálogo, con altura y generosidad, que debe siempre nutrir la definición de la voluntad común y la acción del Estado.

共处协议需通过对话加以保护;这种对话应具备高度和慷慨,始终滋养共同意志的定义和国家的行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Analizándolas con inteligencia artificial, los algoritmos identifican en qué rocas crece y abunda más cría del mejillón, necesaria para nutrir a las 3,300 bateas de las rías.

这些算法通过人工智能对其进行分析,识别出哪些岩石生长并且贻贝繁殖最多,这是滋养河口 3,300 个筏所必需的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

No en vano, la pintura, la música, el cine y la fotografía a menudo han alimentado y enriquecido su vida y su obra, con homenajes y referencias constantes a grandes artistas.

绘画、音乐、电影和摄影滋养和丰润了她的生活和创作,她不断地致敬和提及那些伟大的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Me enseñó que el éxito colectivo siempre nutre el éxito individual, que nuestra luz interior es infinitamente más brillante cuando se trata de iluminar el camino de los demás.

它告诉我, 集体的成功总是滋养个人的成功,当我们照亮他人的道路时, 我们内心的光芒就会无限明亮。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Todo en una relación es parte, sí, pero hay que alimentar todas las demás partes para que también esta parte de la sexualidad sea, sea buena, sea de calidad.

在一段关系中, 一切都是组成部分, 是的,但我们需要滋养所有其他部分, 以便性这一部分也能变得美好,变得有质量。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Cada cepa tiene tres racimos lo máximo, y producen hasta siete racimos, el resto se le saca para que la planta tenga fortaleza para alimentar bien los racimos que quedan.

每株葡萄藤最多留三个葡萄串,可以生产出七个葡萄串, 其余的会被去掉, 以便植株有足够的力量来充分滋养剩下的葡萄串。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No nos alivian en el frío ni el calor, no nos alimentan, no nos nutren, no nos dan visión nocturna ni tampoco ninguna ventaja para la lucha por la vida.

它们既不能在寒冷或炎热中为我们带来慰藉,也不能充饥或滋养我们, 更不能赋予我们夜视能力, 或在生存斗争中提供任何优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


placativo, placear, placebo, placel, pláceme, placenta, placentación, placentario, placentero, placer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接