有奖纠错
| 划词

La tardanza en la solución de causas aumenta el número de funcionarios insatisfechos y reduce la responsabilidad de los directores.

由于解决案件进度迟缓,工作人员更加牢,管理人员更不负责任。

评价该例句:好评差评指正

La mitad de las víctimas del VIH en el mundo son infectadas antes de la edad de 25 años, y jóvenes hombres y mujeres descontentos están en la primera línea del terrorismo y el conflicto armado.

世界艾滋病毒受害者的半数是在25岁前受到感染的,并且牢的青年男位于恐怖武装冲突的前线。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, eso significa que el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y todas las demás partes, incluida la comunidad internacional, deben hacer todo lo posible por aplicar el Acuerdo General de Paz plenamente y sin que esa aplicación se vea afectada por los acontecimientos que tengan lugar sobre el terreno o en los alrededores, y sin permitir que oscuras fuerzas o personas descontentas socaven la letra y el espíritu del Acuerdo.

然而,这意味着政府、苏丹人民解放力量的所有其他各方、包括国际社会,都应尽全力充分执行《全面平协定》,不受当地的或附带的事件影响,不让黑暗势力或的破坏者伤害该协定的文字精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 眩目, 眩目的, 眩于名利, 眩晕, 眩晕的, 渲染, , 楦头, 楦子, , 削壁, 削发, 削发僧, 削发式, 削发为僧, 削价, 削尖, 削减, 削减开支, 削剪, 削苹果, 削铅笔, 削球, 削去…尖端, 削弱, 削弱敌人力量, 削职, 削足适履, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Felizmente, nada ocurrió - salvo el rencor inevitable que me inspiró aquel hombre que me había impuesto una delicada gestión y luego me olvidaba.

幸好他没有来电话,但那人先则强人所难,要我办一件棘手的事,后又把我忘得一干

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Tendió don Quijote los ojos por todo el camino del Toboso, y como no vio sino a las tres labradoras, turbóse todo, y preguntó a Sancho si las había dejado fuera de la ciudad.

唐吉诃德向通往托博索的路上望去,他,可是只看见三个农妇。狐疑,问桑乔是否把杜尔西内亚等人撇在城外了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巡逻, 巡逻车, 巡逻队, 巡逻机队, 巡逻舰, 巡逻艇, 巡逻艇队, 巡哨, 巡视, 巡视的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接