有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Miróle Sancho, y vio que tenía la cabeza inclinada sobre el pecho, con muestras de estar corrido.

桑乔也满面羞愧地把头垂在胸前。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西的笑话与故事

Con la buena vida que se daba se había puesto muy lucio y muy gordo.

因为上帝赐予他的好生活,他满面油光,日渐发福。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Había llamadas de gente que te sacaban la lágrima porque eran llamadas con mucho amor.

还有些通话会让你泪流满面,因为它们充斥着感情。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––El señor Wickham está dotado de tan gratos modales que ciertamente puede hacer amigos con facilidad.

“韦翰先生生来满面春风,交起朋友来得心应手。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

La princesa y yo estamos absolutamente felices y radiantes con el nacimiento de nuestra hija Leonor.

我和王妃为我们第一个女儿莱昂尔的出生感到福且满面春风。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y yo también -añadió la hija, toda llorosa y toda vergonzosa y de mal talante.

“我也全权委托他。”那姑满面泪痕,既羞愧又沮丧地接着说道。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau lo siguió. Cuando llegó al grupo, los bastaixoslo recibieron con sonrisas.

在他后面。到了会合处,所有大力士都满面笑容地迎接他。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y él los veía a los dos, ella llorando, el pequeño buscando cobijo en sus pechos, igual...

他只能看着无助又无奈的母子,母亲泪流满面,虚弱的稚儿缩在母亲怀里,一如眼前的景象。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al gobierno por rastrero y a ustedes porque no son más que unos móndrigos bandidos y mantecosos ladrones.

我们造政府的反是因为它卑鄙,造你们的反是因为你们都是些恶棍、土匪,是油光满面的强盗。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando los soldados abandonaron Santa María llevándose al Mallorquí, los bastaixosse acercaron a Arnau sonriéndole y pidiéndole disculpas.

那群卫兵终于押着马约卡佬离开海上圣母教堂,这时候,所有大力士都满面笑容地围在身边,并且向他道歉。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y yo estaba mirando la televisión y me invadió el llanto.

我当时正在看电视,泪流满面

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Estaba bañado en lágrimas por el dolor de los adioses.

他因告别的痛苦而泪流满面

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Estaba transformada y seria, allí mismo (me parece que la estuviera viendo), parada junto al baúl, hablando con tu padre.

她变了,满面愁容,站在箱子旁边(我现在还觉得她仿佛就在眼前哪)和你爸爸说话。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y luego, despidiendo a Diana, diciéndole ad-i-o-ó-s... —rompió a llorar.

然后,他向戴安娜告别,说了句“ad-i-o-ó-s...”——他泪流满面

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al poco rato, Ana volvió corriendo por el sendero, con lágrimas en los ojos.

很快,安娜泪流满面地沿着小路跑回来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Del otro lado del pasamano apareció una cara cubierta de lágrimas, de trágica apariencia.

栏杆的另一边出现了一张泪流满面的脸,一副悲惨的样子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Rióse el retor y los presentes, por cuya risa se medio corrió el capellán; desnudaron al licenciado, quedóse en casa, y acabóse el cuento.

院长和在场的人都笑了,教士满面愧容地跑了。于是,大家又把学士的衣服剥光了。学士仍然留在疯人院里,故事也就完了。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Imagínese cómo se sentiría usted si alguien le dijera en su propia cara que es flaca y fea —gimió Ana toda llorosa.

“想象一下,如果有人当面告诉你,你又瘦又丑,你会有什么感觉,”安娜泪流满面地呻吟道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ruby siempre ha dicho que odiaba al señor Phillips, pero en cuanto éste se levantó para decir su discurso de despedida, rompió a llorar.

鲁比一直说她讨厌菲利普斯先生,但当他站起来发表告别演说时,她突然泪流满面

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Tomó tanto anisado que tuvieron que ayudarla a subir las escaleras, y sufrió un ataque de risa con lágrimas que llegó a alarmarlos a todos.

她喝了太多的茴香,他们不得不扶她上楼梯,她突然大笑起来,泪流满面,让所有人都惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失掉联系, 失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接