China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国的历史漫长而耀眼。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展的历史又艰难又漫长。
Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他漫长的横穿大西洋之旅完成了。
Este juicio muy voluminoso ha llegado a una etapa bastante avanzada.
起十分漫长的审判已入深入阶段。
Esta ocasión debe servirnos para centrarnos en el largo camino que tenemos por delante.
应该利用个机我们前头的漫长道路。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的。
Es evidente que Timor-Leste ha avanzado mucho desde que alcanzó la independencia.
东帝汶自获得独立来,显走过了漫长的道路。
En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.
首先,裁军谈判议正经历个漫长的僵局。
Hasta el momento la Comisión ha avanzado con paso firme por la vertiente libanesa.
按照迄今为止的展速度,程极可能很漫长。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理整个漫长的谈判过程中,丹麦向支持建议。
Hemos dado un paso hacía adelante, pero aún tenemos un largo camino que recorrer.
我们已向前迈出了步,但仍有条漫长的路要走。
Suele ser un viaje muy prolongado.
常常是个漫长的征途。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透明的选举是漫长程的高潮。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我们致力于改革联合国时,我们知道前面的道路艰苦漫长。
Aplicar el Consenso de Monterrey implica continuar por la ardua y larga vía de la reforma.
执行《蒙特雷共识》意味着继续沿着改革条艰巨和漫长的道路走下去。
Evidentemente, será un proceso prolongado.
显,将是个持久漫长的程。
La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.
大今天采取的行动是在个漫长和艰巨道路上向前迈出的又个步子。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导个战患社实现可持续复苏的程是漫长的、复杂的。
Obtener la autorización necesaria es un proceso largo que supone presentar una documentación considerable y realizar aburridos trámites burocráticos.
获得批准是个漫长的过程,涉及大量单证和冗长的官僚手续。
En primer lugar, en verdad agradecemos mucho las múltiples expresiones de apoyo a lo largo de este largo debate.
首先,我们确实非常感谢在本次漫长的辩论期间许多人表示的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los largos días de verano tienen un efecto reparador en el paisaje.
漫夏日对景观有修复作用。
La conquista de Hispania es un proceso largo y difícil.
征服西班牙是个漫艰难历程。
Aprender un idioma es un camino largo y lento.
学习语言是一个漫缓慢程。
Esta carrera que ha sido un maratón, al fin veo la meta.
这场漫赛跑,我终于看到了终点。
Como decía el folleto de las Academias Pitman, larga y escarpada es la senda de la vida.
命之路漫崎岖。
Pero disfrutar de una siesta prolongada en el bosque no resulta fácil.
但要在森林里享受漫午觉可不容易。
Tomar en cuenta que el proceso seguramente será largo y paulatino.
请记住,这个程可能是漫渐进。
Su luna de miel fue un largo escalofrío.
阿利西蜜月得像一场漫寒热病。
De " Veneris" a " viernes" hay un buen trecho.
从“Veneris”到“viernes”经历了漫程。
Esa época colonial en el archipiélago asiático fue tan larga como en las naciones latinoamericanas.
菲律宾群岛被殖民时间和拉美国家一样漫。
Su indignación frente a las largas esperas para recibir atención en la salud pública.
他们对接受公共医疗服务所需漫等待感到愤怒。
¡Madre mía, qué día más largo!
我妈呀,一天也太漫了!
Pero la Guerra civil es otro tema largo y lleno de razones, causas y consecuencias complejas.
但内战是另一个漫复杂课题。
El viaje duraba semanas y semanas sin que apareciera huella alguna de tierra.
漫航行持续了一周又一周,却丝毫不见陆地影子。
En aquella larga jornada encontré las dosis necesarias a la formación del poema.
在漫旅途中,我找到了炮制诗歌必要配方。
Sólo quieres meterte debajo de una manta calentita y echarte una larga siesta por la tarde.
你只想钻进温暖毯子里,睡一个漫午觉。
Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.
如果不辞职,等待我漫审查将毁掉我职业涯。
Sus vidas no serían más que una breve fracción del viaje de veinte siglos.
他们人之路只能是这二十个世纪漫航程中一段。
Después de un largo asedio, los griegos tomaron la ciudad y la incendiaron.
在漫围攻之后,希腊人占领了这座城市,并放火烧了它。
Los enfermos de depresión necesitamos que nos acompañéis, aunque sea largo y dé mucho miedo.
抑郁症患者需要你们陪伴,虽然治疗时间很漫,也会让人感到害怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释