有奖纠错
| 划词

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些人激动心情。

评价该例句:好评差评指正

Fue el momento más emocionante de la historia reciente de Argentina. ¡Qué bonito!

那是一个阿根廷历史上最令人激动一天。

评价该例句:好评差评指正

Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.

我正在看一部令人激动纪录片,是关于爬行龟生活。

评价该例句:好评差评指正

Abrazó a su yerno emocionado.

他抱了抱他激动女婿。

评价该例句:好评差评指正

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

我回到房间,收听来自伦敦非常激动人心节目。

评价该例句:好评差评指正

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来一年将是激动人心一年。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA先生(津巴贺Yumkella先生获得任命和刚他所发表激动人心

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la situación de fuerte tensión emocional que se genera tras un terremoto, los gobiernos deberían prestar especial atención a esta cuestión.

在地震后压力很大和情绪激动情况下,各国政府应当特别重视这个问题。

评价该例句:好评差评指正

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是一个充满新、令人激动经历旅程,这些经历使我对多边外交复杂性有了宝贵而有趣深刻认识。

评价该例句:好评差评指正

Si bien fue un proyecto apasionante, la logística se complicó a causa de los extraordinarios procedimientos de gestión establecidos por Bellerive, que fueron motivo de considerable frustración para los jóvenes de Peace Child International.

尽管这是一个令人激动项目,但Bellerive基金会设定特殊管理流程使得后勤工作遇到很大困难,给和平儿童国际年轻人带来很大挫折。

评价该例句:好评差评指正

La globalización ofrece oportunidades fascinantes para mejorar las condiciones de vida en todo el mundo, siempre que se dote a los débiles y desposeídos de la capacidad para convertirse en asociados reales del progreso.

全球化为我们提供了激动人心机会,使我们能提高全世界生活标准,只要弱者和无权者能力能够得到增强,从而成为实现进步过程中真正伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Esas son las instituciones que permiten que los ciudadanos convencidos nos acerquen cada vez más a los ideales de justicia que mueven todas las almas: el deseo universal de seguridad, prosperidad, libertad y dignidad.

正是这些机构使有信念人能够带领我们日益接近实现激动每一个人心灵正义理想:对安全、繁荣、自由和尊严普遍希求。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión muy emotiva y delicada de los niños soldados es explotada por algunos gobiernos occidentales, organizaciones no gubernamentales y grupos de expatriados enemigos del Gobierno que reciben cuantiosa financiación, para lanzar una campaña concertada de desinformación con el fin de inducir a la comunidad internacional a presionar políticamente a Myanmar.

不过,一些西方政府、非政府组织和资金充裕反政府流亡团体利用令人激动和敏感儿童兵问题,协力提供错误消息,妄图为国际社会制造强加缅甸政治压力环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柔术演员, 柔顺, 柔性, 柔鱼, 柔枝, 柔中有刚, 柔组织, , 揉搓, 揉面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Habla con ella 对她说(精选片段)

Que lloró varias veces de emoción.

了几次。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y después de la música llega la calma.

在欣赏了音乐之后,得平复一下情。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.

之后又叫喊和笑

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合

¿Hay algo que sea más emocionante que ir a comprar un sofá?

还有比出门买新沙发更令人事吗!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y ahora ya no me queda más que expresarle, con las más enfáticas palabras, la fuerza de mi afecto.

现在我话已经说完,除非再用最语言把我最热烈感情向你倾诉。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano corrió al convento con el corazón desmandado, pero no encontró a Sierva María en su celda.

卡耶塔诺怀着无比情一口气跑到修道院, 但西埃尔瓦·玛丽亚不在她房间里。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Un paso, otro. Aumentan la emoción y el orgullo del astronauta.

一步,又一步。作为宇航员和自豪之情油然而生。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Sin duda, un esfuerzo colectivo encomiable y apasionante.

毋庸置疑,这一次值得赞扬且体努力。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A la mañana siguiente volví a oír las voces y los trasiegos, aunque ya todo algo más calmado.

第二天早上我又听到了杂乱不安来来往往,虽然已经比前一天平静了很多。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Este con el corazón apretado, revivía nítidas las impresiones enterradas once años en su alma.

内维尔,在他里埋藏了十一年之久往事清晰地显现在他眼前。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Las emociones y mala noche pasada tenían, sin duda, su gran culpa.

他们情绪和不愉快夜晚无疑罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Saludo en especial a todos los aragoneses que me estáis arropando en esta mañana tan emocionante.

在这个早晨,我特别向所有支持我阿拉贡人民致以诚挚问候。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así que los emos empezaron a quedar de verse en la Glorieta para de ahí irse a Los Sillones.

,情绪人们开始在 Glorieta 聚会,然后从那里前往洛斯西隆斯 (Los Sillones)。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo sé que quizá no es la actividad más apasionante del mundo.

我知道,也许这不世界上最

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Es la oportunidad perfecta para inhalar la vida marina y abarcarla a través de su impresionante historia.

一个极佳机会,可以通过了解那历史来欣赏和拥抱海洋生命。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El desayuno parece algo muy vulgar en un momento tan excitante.

在这样一个时刻,早餐显得很庸俗。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Frente a Leo Messi el fútbol ha vivido uno de los enfrentamientos más emocionantes de la historia del fútbol.

与里奥·梅西对决足球史上最比赛之一。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Qué tensión, que partido tan emocionante.

多么紧张,多么比赛。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Uno de los momentos más emocionantes del partido es cuando suena el himno y los jugadores salen al campo.

比赛中最时刻之一当国歌响起,球员们走到球场上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero en las inevitables reconciliaciones, sus almas se unían con doble arrebato y locura por otro hijo.

不过,在不可避免和解中,由于对再生一个孩子无比和渴望,两个人紧紧地联结在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


如出一辙, 如此, 如此的, 如此而已, 如次, 如堕烟海, 如故, 如果, 如果…才会…, 如何,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接