De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.
际上,全球对清洁能源的需求正在激增。
Las severas leyes de inmigración y los controles fronterizos estrictos de los países de destino de todo el mundo han imposibilitado prácticamente la migración legal y segura de los migrantes empobrecidos y han fomentado la migración ilegal.
世界各地目的地国严格的移民法边境管制使贫穷的移徙者
际上无法从事合法
安全的移徙,结果不规则的移徙激增。
Además, conllevan el riesgo real de destruir las estructuras políticas y sociales incluso de países que actualmente gozan de estabilidad, en particular cuando se combinan con tendencias demográficas tales como el alarmante crecimiento de la población urbana.
这种情况还确可能破坏甚至那些目前局势稳定的国家的政治
社会结构,如果再加上人
趋势的因素(例如城市人
激增),就尤其如此。
La lista ayudará al Servicio a satisfacer mejor las crecientes demandas que se plantean al Departamento en materia de personal cualificado, con experiencia y versátil y para alinear las etapas de reducción y ampliación de las diferentes misiones.
名册将帮助该处更好地满足对维部提出的提供素质高、经验丰富
多才多能的工作人员的越来越多的要求,并使不同特派团的缩小规模阶段
激增阶段能相互调节。
Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.
由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬的局面:充斥着对法律的破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪的数量激增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。