有奖纠错
| 划词

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐火堆旁取暖。

评价该例句:好评差评指正

Durante unos meses, Barcelona fue una gran hoguera.

几个月来,巴塞罗那就是一个火堆

评价该例句:好评差评指正

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

几次攻击中,金戈威德民兵把包儿童活人推向火堆等不人道行为。

评价该例句:好评差评指正

Se infligió tortura mental extrema a muchas madres que vieron quemarse vivos a sus hijos, que habían sido arrancados de sus brazos y lanzados al fuego por los Janjaweed.

金戈威德民兵还用极端手段精神折磨许多母亲,他们从母亲手中夺走孩子并把他们扔进火堆,许多母亲眼睁睁地看着她们孩子被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败类, 败露, 败落, 败诉, 败退, 败胃, 败兴, 败血, 败血病, 败血病的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Una solitaria hoguera iluminaba la fachada en obras.

温暖的照亮了施工中的教堂正面外墙。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Santa María estaba en silencio y sólo alguna que otra hoguera denotaba la presencia de vigilantes.

夜的寂静包围着圣母教堂,只有昭示了巡守员的存在。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un águila con las plumas chamuscadas se abalanzó a la hoguera, tomó a Nanahuatl y lo llevó al cielo.

一只羽毛烧焦的老鹰冲向,抓起纳纳华特,将他带向天空。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No dijeron nada más. Permanecieron en silencio frente al fuego, que avivaban de vez en cuando.

然后他们再也没有说话,在边默默地坐着,不时将一把秸秆放进中维持着它的燃烧。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Del cansancio, los dos hermanitos se quedaron dormidos al lado de la hoguera, y cuando despertaron ya era de noche.

兄妹两个太累了,就在旁睡着了。等他们醒来时,晚上了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La monja peluquera acabó de tundirle los cabos del tamaño de media pulgada, como lo usaban las clarisas debajo del velo, y fue echándolos al fuego a medida que los cortaba.

管理发的修女接着把她的头发剪得只剩下半英寸长, 就像修女们的头巾下留的短发一样。她一边剪一边把头发扔进

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Luz da el fuego, y claridad las hogueras, como lo vemos en las que nos cercan, y bien podría ser que nos abrasasen; pero la música siempre es indicio de regocijos y de fiestas.

产生光,发出亮。现在向我们靠近,很可能要烧着我们了。不过,音乐毕竟欢乐和节日的征兆。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el sacrificio del último dios, el dios Quetzalcoatl reavivó las brasas de la hoguera con su aliento y finalmente el Sol comenzó a desplazarse por el cielo, lo que marcó así el inicio de la quinta era.

随着最后一个神明的牺牲,魁札尔科亚特尔神吐出一口气,重新点燃了的余烬,最终太阳开始在天空中移动,标志着第五纪的开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜客, 拜年, 拜扫, 拜师, 拜寿, 拜他为师, 拜堂, 拜托, 拜望, 拜物教,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接