有奖纠错
| 划词

Al mismo tiempo, continuaron los disparos de mortero y de proyectiles Qassam contra objetivos israelíes por los militantes palestinos.

同时,巴勒斯坦民兵向以色列目标的卡萨姆火箭和迫还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Entre los ataques se incluyen múltiples intentos de secuestrar a soldados, bombardeos masivos, fuego de cohetes Katyusha y numerosos ataques con disparos.

他们发动起袭,其中包括绑架士兵、行大规模、用卡秋莎火箭行轰以及行枪

评价该例句:好评差评指正

Otras comunidades también fueron atacadas con bombas el 14 de julio, y algunos cohetes aterrizaron cerca de un parvulario, cerca de un patio de recreo, y dieron directamente en las casas de los habitantes.

14日,若干其他社区也遭到,火箭落在幼儿园旁,落在游乐场旁,直中人民住家。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Primera Instancia determinó que no se había probado que Pavle Strugar fuera responsable con arreglo al párrafo 1) del artículo 7 del estatuto por haber ordenado o ayudado y facilitado el ilícito bombardeo de la Ciudad Vieja de Dubrovnik.

审判分庭认定,根据《规约》第7条第1款Pavle Strugar须对命令、帮助或教唆非法杜布罗夫尼克旧城负责这项指控不能成立。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, incidentes como el reciente ataque con morteros en las inmediaciones del edificio de las Naciones Unidas en Bagdad subrayan la necesidad de adherirse estrictamente a las medidas de seguridad y al principio de “siempre y cuando las circunstancias lo permitan”.

同时,最近联合国驻伊拉克办事处大楼附近地带遭之类的事件突出说明,有必要严格遵守安全措施和“条件允许”原则。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻工程处学校,校园内师生受伤,、枪和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gafete, gafetí, gafo, gafotas, gafudo, gag, gagá, gago, gaguear, gagueo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6合集

El 87% de las víctimas fueron causadas por bombardeos de artillería, misiles y ataques aéreos.

87%的伤亡是、导弹和空袭造成的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Desde el 7 de octubre, 8.005 palestinos han muerto por los bombardeos, incluyendo 3.324 niños.

自107来,已有8,005名巴勒斯坦人死于,其中包括3,324名儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Al menos 29 trabajadores de UNRWA han muerto por los bombardeos desde el 7 de octubre.

自107来, 至少有29名近东救济工程处工作人员在中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

Los expertos de la OIEA en el emplazamiento, que está controlado por las tropas rusas, siguen escuchando bombardeos con regularidad.

俄罗斯军队控制的现场的国际原子能机专家继续听到定期的声。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

En Líbano, la Oficina de Coordinación de la Ayuda Humanitaria informó de bombardeos implacables y cada vez más amplios en zonas anteriormente no afectadas.

在黎巴嫩,人道主义援助协调办公室报告说,先前未受影响的地区遭受了无情且不断增加的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

En las últimas 24 horas, otros tres miembros del personal de UNRWA han muerto en Gaza por los bombardeos, elevando el total a 38 fallecidos desde el 7 de octubre.

过去24小时内, 近东救济工程处又有3名工作人员在加沙遭身亡,使107来遇难人数达到38人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3合集

El Secretario General también acogió con satisfacción las consultas que se iniciarán la próxima semana en Ginebra sobre una declaración política para proteger a los civiles que son objeto de fuertes bombardeos en ciudades y pueblos.

秘书长还欢迎定于下周在内瓦开始的磋商,讨论政治宣言保护城镇遭受猛烈的平民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2合集

" Hemos recibido informes de al menos 127 víctimas civiles; esto incluye 25 muertos y 102 heridos en Ucrania, causados por bombardeos y ataques aéreos, y es muy probable que sea una subestimación" , dijo la portavoz Ravina Shamdasani.

“我们收到了至少 127 名平民伤亡的报告;这包括在乌克兰因和空袭造成的 25 人死亡和 102 人受伤,这很可能是低估的,”女发言人拉维娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Según informaciones de prensa, Israel ha continuado bombardeando Rafa después de dar las órdenes de evacuación a partes de la ciudad del sur de la franja donde se han refugiado más de un millón de personas desplazadas por la guerra.

据媒体报道,色列在向加沙地带南部城市部分地区下达撤离命令后继续拉法,那里有100多万因战争而流离失所的人避难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gajoso, gal, gala, galabardera, galaciación, galact-, galactagogo, galactano, galáctico, galactita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接