有奖纠错
| 划词

Al mismo tiempo, continuaron los disparos de mortero y de proyectiles Qassam contra objetivos israelíes por los militantes palestinos.

同时,巴勒斯坦民兵向以色列目标的卡萨姆和迫还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Entre los ataques se incluyen múltiples intentos de secuestrar a soldados, bombardeos masivos, fuego de cohetes Katyusha y numerosos ataques con disparos.

他们发动多起袭,其中包括绑架士兵、进行大、用卡秋莎炮进行轰以及多次进行枪

评价该例句:好评差评指正

Otras comunidades también fueron atacadas con bombas el 14 de julio, y algunos cohetes aterrizaron cerca de un parvulario, cerca de un patio de recreo, y dieron directamente en las casas de los habitantes.

14日,若干其他社区也遭到落在幼儿园旁,落在游乐场旁,直中人民住家。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Primera Instancia determinó que no se había probado que Pavle Strugar fuera responsable con arreglo al párrafo 1) del artículo 7 del estatuto por haber ordenado o ayudado y facilitado el ilícito bombardeo de la Ciudad Vieja de Dubrovnik.

审判分庭认定,根》第7条第1款Pavle Strugar须对命令、帮助或教唆非法杜布罗夫尼克旧城负责这项指控不能成立。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, incidentes como el reciente ataque con morteros en las inmediaciones del edificio de las Naciones Unidas en Bagdad subrayan la necesidad de adherirse estrictamente a las medidas de seguridad y al principio de “siempre y cuando las circunstancias lo permitan”.

同时,最近联合国驻伊拉克办事处大楼附近地带遭之类的事件突出说明,有必要严格遵守安全措施和“条件允许”原则。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻工程处学校,校园内师生受伤,、枪和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


columpiar, columpio, coluna, coluro, colusión, colusor, colusorio, colutorio, coluvie, colza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年12月合集

El ruido de los bombardeos aquí es constante.

这里声不断。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y bombardea intensamente Járkov, la segunda ciudad del país.

猛烈该国第二大城市哈尔科夫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El 87% de las víctimas fueron causadas por bombardeos de artillería, misiles y ataques aéreos.

87%的伤亡是由、导弹和空袭造成的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Rusia culpa a Estados Unidos de un bombardeo ucraniano contra una playa de Crimea.

俄罗斯将乌克兰克里米亚海滩归咎于美国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Moscú también ha bombardeado zonas de noreste de Ucrania, como la ciudad de Járkov.

莫斯科还了乌克兰东北部的部分地区,例如哈尔科夫市。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Desde el 7 de octubre, 8.005 palestinos han muerto por los bombardeos, incluyendo 3.324 niños.

自10月7日来,已有8,005名巴勒斯坦人死于,其中包括3,324名儿童。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Meses de bombardeos rusos han dejado a la ciudad de Mikolaiv, al sur de Ucrania, sin agua potable.

数月的俄罗斯导致乌克兰南部城市米古拉耶夫断水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aquí en la frontera escuchamos el ruido de varios ataques con artillería a lo largo de la mañana.

边境这里,整个早上我们都听到了几次的声音。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Al menos 29 trabajadores de UNRWA han muerto por los bombardeos desde el 7 de octubre.

自10月7日来, 少有29名近东救济工程处工作人员中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los residentes dicen haberse acostumbrado hasta tal punto a los bombardeos, que son capaces de distinguir el sonido.

居民们说, 他们已经习惯了于能够分辨出声音。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En Jersón una mujer ha muerto y otros ocho civiles han resultado heridos tras un bombardeo contra un edificio residencial.

赫尔松,一栋住宅楼遭到,一名妇女被杀,另外八名平民受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los expertos de la OIEA en el emplazamiento, que está controlado por las tropas rusas, siguen escuchando bombardeos con regularidad.

由俄罗斯军队控制的现场的国际原子能机构专家继续听到定期的声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las tropas ucranianas intensifican los bombardeos en el sur antes de que llegue el mal tiempo, que juega en su contra.

乌克兰军队恶劣天气到来之前加强了对南部的,这对他们不利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Han muerto tres periodistas en Gaza, siete desde el sábado aquí en la frontera se escucha el ruido de los ataques de artillería.

三名记者加沙死亡,自周六来已有七人死亡, 边境你可听到的声音。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En el bloque de viviendas de Uman, alcanzado la madrugada del viernes por un bombardeo ruso, continúan los trabajos de rescate y de desescombro.

周五清晨遭到俄罗斯的乌曼住宅区,救援和碎片清除工作仍继续。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

" Se están intensificando los bombardeos por todas partes e incluso aquí en las zonas del sur, Khan Younis y hasta en Ráfah" .

“各地的加剧,甚南部地区、汗尤尼斯甚拉法也是如此。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En Donetsk, al menos 2 personas han muerto y otras 6 han resultado heridas en un bombardeo ucraniano sobre el centro de la ciudad.

顿涅茨克,乌克兰市中心,造成少 2 人死亡、另有 6 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

En Líbano, la Oficina de Coordinación de la Ayuda Humanitaria informó de bombardeos implacables y cada vez más amplios en zonas anteriormente no afectadas.

黎巴嫩,人道主义援助协调办公室报告说,先前未受影响的地区遭受了无情且不断增加的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

A medida que continúan los intensos bombardeos y las operaciones terrestres en el norte, las instalaciones médicas y otros servicios esenciales corren el riesgo de cerrar.

由于北部地区的猛烈和地面行动仍继续,医疗设施和其他基本服务面临关闭的风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

El personal de UNRWA que queda en el norte no puede encontrar comida, agua o atención médica después de tres semanas de bombardeos ininterrumpidos de las fuerzas israelíes.

色列军队连续三周的之后,留北部的近东救济工程处工作人员找不到食物、水或医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comadrón, comadrona, comagmático, comal, comalería, comalia, comalido, comanche, comandancia, comandanta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接