有奖纠错
| 划词

El profesional médico debe tomar nota de la declaración de la víctima quemada inmediatamente después de su llegada al lugar del hecho.

该行医者须在烧伤受害人被送达诊所后立即笔录其陈述。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que algunas milicias, como reconoce el Gobierno, actúen a veces independientemente del Gobierno y se aprovechen del clima general de caos e impunidad para atacar, saquear, quemar, destruir, violar y matar.

如政府所述,有些民兵在某些时候可能独立于政府采取行,利用整个天的乱局袭击,进行抢劫、烧伤,破坏和强奸。

评价该例句:好评差评指正

El profesional de la medicina tomará nota de la declaración de la persona quemada (hombre o mujer) en el momento de ponerse en contacto con ella para determinar las causas de sus lesiones y las circunstancias en que se produjeron.

医疗业者必须在烧伤病人到达后立即笔录其陈述,以查明烧伤情况和起因。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esta disposición, todos los casos de quemaduras deben ser notificados al magistrado más próximo por el profesional médico habilitado que haya designado el Gobierno provincial y por el oficial de policía a cargo de la comisaría interviniente.

依照该条款,由省政府和相关警务派出所所长指定的注册行医者必须将所有烧伤案件就近报告本地治安官。

评价该例句:好评差评指正

Todos los casos de quemaduras deben ser notificados al magistrado más próximo por un profesional de la medicina que esté habilitado y haya sido designado por el Gobierno provincial, y además por el oficial a cargo de la comisaría interviniente.

第 174-A 条的突出特点是: 所有烧伤案件都必须经由省政府和当地警务派出所所长指定的注册医疗业者向距离最近的治安官报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desencajonar, desencalabrinar, desencalabrinarse, desencalcar, desencallar, desencaminar, desencanallar, desencantado, desencantador, desencantamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之

Su rostro era apenas una máscara de piel negra y cicatrizada, devorada por el fuego.

那张脸,只能算是一张焦黑面具,布满了烧伤留下疮疤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tiene quemaduras de segundo grado en más de la mitad de su cuerpo.

体一半以上被二度烧伤

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

¡Con lo que duele la piel cuando se quema!

皮肤被烧伤时是多么疼痛啊!

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La piel afectada por la agresión comenzó a inflamarse y a causarle gran ardor.

受到攻击皮肤开始肿胀并引起严重烧伤

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Un coctel molotov alcanza a un policía, que acaba hospitalizado con quemaduras de segundo grado.

燃烧弹击了一名警察,最终因二度烧伤住院。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ha dejado 13 heridos, la mayoría leves con quemaduras y heridas.

它已造成 13 人受伤,其大多数人受轻度烧伤和伤口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Otro clásico del percance navideño: la quemadura con la pirotecnia.

另一个经典圣诞节灾难:烟火烧伤

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las llamas no afectaron a ninguna vivienda 46 personas fueron atendidas por inhalación de humo y quemaduras.

大火没有响任何房屋,有 46 人因吸入烟雾和烧伤而接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Las comidas y cenas navideñas hacen que se disparen los atragantamientos pero también las quemaduras o los accidentes de tráfico.

圣诞节午餐和晚餐会导致窒息,还会导致烧伤和交通事故。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" creo que a la fuente no ha llegado pero todo lo que es la cara se ve quemadísima" .

“我认为它还没有到达源头,但脸上一切看起来都非常烧伤。”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Yo salí y me lancé a un planchón hirviendo que había estado ahí y me quemé las manos y muchas partes del cuerpo.

我走出去,扑到了一个沸腾火炉上,烧伤了我手和许多部位。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Una mujer se colgó de un cable para escapar del incendio en el centro porteño, pero se golpeó la cabeza y se quemó.

布宜诺艾利心, 一名妇女被吊在电缆上逃离火灾,但她撞到了头并烧伤了自己。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En los días siguientes a la transmisión, Guillermo se recuperó de sus heridas, pero las quemaduras en sus manos lo dejaron sin huellas digitales.

在节目播出后几天里,吉列尔莫伤势逐渐痊愈,但手上烧伤没有留下指纹。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es importante que te protejas el cuerpo para no quemarte. Cúbrete la cabeza, ponte una chaqueta de manga larga, ropa de algodón y lleva calzado cómodo.

重要是你要保护好自己体别被烧伤了。保护好自己脑袋,穿长袖外套,棉质衣服,穿舒适鞋子。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Incluso ya en sus últimos años hizo recorridos por algunos países de África, donde tuvo varios accidentes que le dejaron quemaduras en las manos y la cabeza.

即时在晚年时期,也寻访了一些非洲国家,在那里遭遇了一些事故,手和头部被烧伤

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Perdió la vista en el bombardeo de su casa y sufrió una lesión en la cabeza con una fractura de cráneo y quemaduras graves por todo el cuerpo.

在家遭受轰炸时失去了视力,头部受伤,头骨骨折,全严重烧伤

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

La mujer, de 65 años, debió ser trasladada al hospital Ramos Mejía, donde debieron hacerle una tomografía computada; tiene quemaduras en el 70 por ciento de su cuerpo.

这名 65 岁妇女必须被转移到拉莫梅希亚医院,在那里们必须进行 CT 扫描;70%地方都被烧伤了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En esta embarcación viajaban 43 personas y entre ellos había 13 posibles menores además, dos migrantes, han sido trasladados a un hospital por quemaduras de primer y segundo grado.

这艘船上共有43人,其有13名疑似未成年人,此外还有两名移民,因一级和二级烧伤已被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este hecho es muy importante para nosotros, puesto que si estas radiaciones llegaran a la superficie terrestre, sería imposible la existencia de organismos vivos, que estarían expuestos a quemaduras, mutaciones genéticas, cáncer y otros trastornos biológicos producidos por ellas.

这一事实对我们非常重要,因为如果这些辐射到达了地球表面,生命体将不复存在,它们将面临烧伤、基因变异、癌症和其由辐射引起生物紊乱。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A veces las mamás se iban a trabajar a una casa y dejaban a sus niños amarrados en la casa, en el rancho, para que no salieran y corrieran peligro, y se quemaban ahí los niños, dentro del rancho.

有时,母亲们外出到别人家做工, 将孩子绑在屋里,绑在棚子里, 以防们跑出去遭遇危险,结果孩子们就在棚子里被烧伤

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desencarecerse, desencargar, desencarnar, desencartonar, desencasquillar, desencastillar, desencerrar, desenchufar, desencinchar, desencintar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接