Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有一位与会人员指出,飓风等严重
天气事件是重大问题。
Debería haber dos prioridades especiales: organizar una importante iniciativa mundial de investigación de las enfermedades tropicales y prestar mayor apoyo al Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales (GCIAI) para que realice investigaciones sobre la agricultura tropical.
有两个特别优先事项:提出一项关于疾病研究
重大全球倡议,以及增加对国际农业研究磋商小组在研究
农业等方面
支助。
Estos lugares deberían servir de focos naturales para las medidas de conservación dirigidas a proteger hábitats pelágicos y bénticos, especialmente en las regiones subtropicales, en las que es muy alta la biodiversidad a numerosos niveles tróficos y entre grupos de organismos.
保护海洋水层和海底生境,尤其是此种生境
养护措施
重点自然落在
点上。 在
生境中,跨越许多营养级类和微生物种类
生物多样性很高。
La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.
气象组织将继续提供以卫星为基础有关火山灰、
旋风和特别是
地区
其他严重气象灾害
信息,这对于提高航空作业
安全性、规律性和效率至关重要。
La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.
秘书处还提醒人们注意,不可持续森林管理引起严重
长期不良后果,并指出红树林对许多
海岸线
重要意义,特别指出它们
保护作用,有利于消减冲上岸
海浪
能量。
Ha habido un aumento en términos de frecuencia, intensidad y alcance de los huracanes y ciclones tropicales, con efectos devastadores en los pequeños Estados insulares en desarrollo que son las víctimas inocentes del calentamiento mundial y que, por consiguiente, deben recibir asistencia financiera y técnica para adaptarse a las consecuencias del cambio climático.
飓风和风暴
频率、强度和跨度增加了,给小岛屿发展中国家
来破坏性影响,它们成了全球变暖
无辜受害者,因此,应得到财政和技术援助以适应气候变化
影响。
El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.
秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必要预警系统,如印度洋和其他已遭受灾害地区
气旋及恶劣气候
预警系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。