有奖纠错
| 划词

Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.

此外,有一位与会人员指出,热带飓风等严重件是重大问题。

评价该例句:好评差评指正

La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.

唯一看似可信原因是这种风暴形成热带海域越来越热。

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北热带和亚热带陆地雨量减少。

评价该例句:好评差评指正

Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.

现代分销渠道可能是一机会,促进越南热带产品将来出口。

评价该例句:好评差评指正

Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.

研究雾和极地平流层云微观物理学以及热带过渡层卷云。

评价该例句:好评差评指正

Más de 30 Partes notificaron graves inundaciones, y muchas otras, entre ellas pequeños Estados insulares en desarrollo, informaron de los efectos adversos de los ciclones tropicales.

缔约方报告遭受严重水灾,包括小岛屿发展中国家在内许多其他缔约方报告了热带不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Antecedentes: La Convención de lucha contra la desertificación La desertificación es la degradación del suelo en las zonas áridas, semiáridas y secas subhúmedas.

1. 背景:防治荒漠化公约 荒漠化是指地、半地和和干湿亚热带地区土地恶化。

评价该例句:好评差评指正

Los principales lugares críticos se encuentran en la zona tropical del Indo-Pacífico, en particular en los montes submarinos de los Océanos Pacífico, Índico y Atlántico.

主要热点分布在热带印度洋-太平洋地区,尤其是太平洋、印度洋和大西洋海山上。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, la mayor diversidad de especies se encuentra en las zonas subtropicales, seguida de la región del cinturón ecuatorial, para luego registrar un marcado descenso después de la zona de transición.

总体来讲,亚热带物种多样性最高,然后是赤道带,在过渡层以后明显下降,而两极海域生物多样性不及热带和亚热带50%。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario corregir la desigual participación de los países en desarrollo en los procesos de adopción de decisiones del sistema multilateral de comercio y eliminar las trabas comerciales, especialmente a los productos tropicales.

随着贸易壁垒消除,是对热带产品贸易壁垒消除,发展中国家在多边贸易体系内参与决策过程不平等现象必须得到调整。

评价该例句:好评差评指正

Debería haber dos prioridades especiales: organizar una importante iniciativa mundial de investigación de las enfermedades tropicales y prestar mayor apoyo al Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales (GCIAI) para que realice investigaciones sobre la agricultura tropical.

有两优先项:提出一项关于热带疾病研究重大全球倡议,以及增加对国际农业研究磋商小组在研究热带农业等方面支助。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致温室效应(包括主要在热带地区化石燃料排放和砍伐森林)20%。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los sistemas de actividades posteriores a la cosecha en el sector alimentario, se establecieron en Uganda ocho centros experimentales de tecnología de poscosecha para el secado de frutas tropicales y hortalizas de exportación.

关于食品部门收获后制度,已在乌干达建立了八热带水果蔬菜烘干试点性收获后中心,目的在于出口。

评价该例句:好评差评指正

La creación de capacidad para la reunión, análisis y difusión de información sobre gestión sostenible de los bosques es un componente esencial de la labor de la FAO y de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT).

可持续森林管理资料收集、分析和传播方面能力建设,是粮农组织和国际热带木材组织工作重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Estos lugares deberían servir de focos naturales para las medidas de conservación dirigidas a proteger hábitats pelágicos y bénticos, especialmente en las regiones subtropicales, en las que es muy alta la biodiversidad a numerosos niveles tróficos y entre grupos de organismos.

保护海洋水层和海底生境,尤其是亚热带此种生境养护措施重点自然落在热点上。 在亚热带生境中,跨越许多营养级类和微生物种类生物多样性很高。

评价该例句:好评差评指正

Los días 11 y 12 de octubre el Gobierno de México envió a Haití dos aviones Hércules C-130 de la Fuerza Aérea Mexicana con 25 toneladas de ayuda para paliar los daños que dejó a su paso la tormenta tropical Jane.

11日和12日,墨西哥政府向海地派出两架墨西哥空军大力神C-130型飞机,运送了25顿援助物资,用于缓解“珍妮”热带风暴造成损害。

评价该例句:好评差评指正

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

象组织将继续提供以卫星为基础有关火山灰、热带旋风和热带地区其他严重象灾害信息,这对于提高航空作业安全性、规律性和效率至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续森林管理引起严重长期不良后果,并指出红树林对许多热带海岸线重要意义,指出它们保护作用,有利于消减冲上岸海浪能量。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido un aumento en términos de frecuencia, intensidad y alcance de los huracanes y ciclones tropicales, con efectos devastadores en los pequeños Estados insulares en desarrollo que son las víctimas inocentes del calentamiento mundial y que, por consiguiente, deben recibir asistencia financiera y técnica para adaptarse a las consecuencias del cambio climático.

飓风和热带风暴频率、强度和跨度增加了,给小岛屿发展中国家带来破坏性影响,它们成了全球变暖无辜受害者,因此,应得到财政和技术援助以适应候变化影响。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General exhorta a los gobiernos y a las organizaciones a seguir prestando su apoyo al desarrollo del sistema de alerta temprana de los maremotos y otros sistemas de alerta temprana necesarios, como los utilizados en los casos de ciclones tropicales y condiciones climáticas adversas en el Océano Índico y en otras regiones propensas a los riesgos.

秘书长鼓励各国政府和各组织继续支持开发海啸预警系统,以及其他必要预警系统,如印度洋和其他已遭受灾害地区热带旋及恶劣预警系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerámica, cerámico, ceramista, ceramita, cerapez, cerargirita, cerasiote, cerasita, cerasta, cerástide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死

Benincasa reanudó el sueño, aunque sobresaltado toda la noche por pesadillas tropicales.

贝宁卡萨又进入了梦乡,尽管他整夜都被噩梦搅得惊恐不已。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Son montañas altas en el trópico, en la zona ecuatorial.

这里位于赤道地,属于地区高山。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Se ocuparán de los desaparecidos de Selva tropical.

你们负责雨林区失踪案。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Un mono carayá adulto descansa sobre la copa de un árbol tropical del noreste argentino.

在阿根廷东北部树上,一只成年黑吼猴正休息。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Es el único estrictamente tropical de la Argentina.

这也是阿根廷唯一丛林。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero los trópicos calientes y secos del pasado podrían ser pronto parte de nuestro futuro.

但过去那些炎热干燥地区可能很快就会成为我们未来一部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los países de los trópicos son los consumidores más entusiastas pues en ellos esta práctica es culturalmente aceptada.

国家人们是最积极虫子食用者因为对于他们文化来说是可接受

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Está muy cerca del ecuador, por lo que disfruta de todos los beneficios de las zonas tropicales.

这片区域非常靠近赤道,因此具有一切地区优点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Es posible que Freddy toque tierra como ciclón tropical al final de la semana.

弗雷迪可能会在本周末以气旋形式登陆。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Alguna vez escuchaste hablar de los trópicos de Cáncer y Capricornio?

你听说过巨蟹座和摩羯座地区吗?

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Yo quisiera vivir en un lugar tropical donde la lluvia es muy especial.

我想住在雨水特别多地方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las franjas ubicadas entre los trópicos y los círculos polares son conocidas como zonas templadas.

位于和极圈之间称为温

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Ahora me acuerdo: parece que el chocolate es derivado de un producto subtropical de esta zona también.

好像也是用拉美一种亚作物加工而成

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

De la bullente vida tropical, no hay más que el teatro helado; ni un animal, ni un pájaro, ni un ruido casi.

在这个时刻会沸腾生活中,现在有只是一片冰冷景象;没有一头野兽,没有一只鸟儿,几乎也没有任何声音。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Abundan los cereales y todos los productos de la agricultura tropical: algodón, caña de azúcar, café, tabaco, frutas.

(拉美)盛产粮食和所有农业产品:棉花,蔗糖,咖啡,烟草和水果。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Ya sabes, Colombia está en el Trópico, por lo tanto el clima no depende de la latitud, sino de la altitud.

要知道,哥伦比亚地处,这里天气与纬度无关,有关是高度。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Seguí a la Bernarda a través de una galería rebosante de follaje y especímenes del trópico que constituían un verdadero invernadero.

我跟在贝尔纳达后面,走过摆满了各种标本和植物长廊,这地方真称得上是如假包换温室。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como la inclinación de la Tierra no es del todo fija, la ubicación de los trópicos varía levemente año tras año.

由于地球倾斜度并不完全固定,地区位置每年都会略有不同。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El mundo moderno no tuvo noticias de ella hasta que los arqueólogos sacaron a la luz sus vestigios ocultos en las selvas tropicales.

直到考古学家发现了隐藏在雨林遗迹,现代世界才有了他消息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, preocupa que se está propagando a zonas más lejos de los trópicos, donde era menos frecuente, como Bolivia, Paraguay y Perú.

此外,人们担心它正在蔓延到远离地区地区, 这些地区疫情较少,例如玻利维亚、巴拉圭和秘鲁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ceraunomancia, ceraunómetro, cerbas, cerbatana, cerbero, cerbillera, cerca, cerca de, cercado, cercado con una tapia {or} una pared {or} un muro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接