有奖纠错
| 划词

Este año las fiestas del pueblo han tenido mucho colorido.

活动搞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓鼠, 仓租, 伧俗, , 苍白, 苍白的, 苍苍, 苍翠, 苍黄, 苍劲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版动画:西班牙节日文化

Es una de las calles más importantes y animadas de Madrid.

这是马德里最重要和最街道之一。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Son unas fiestas muy animadas en las que sobre todo se concentran los jóvenes.

在这些聚会上,尤其显眼是年轻人。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tal vez algo más inclusivo, más fiestero.

感觉要更包容一点,更一点名字。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Bienvenido a la ciudad de la leyenda de los amantes de Teruel y de las bulliciosas fiestas de la vaquilla.

欢迎来到这座有着特鲁埃尔恋人传说和奔牛节城市。

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

Me flipa la cultura antigua y la marcha de Sanlitun.

我十分迷恋它古老文化和三里

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En cambio, le comentó el escándalo del puerto por el negocio de la esclava.

但是对她讲了码头上买卖那个女奴情景。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel no se dio cuenta de aquellos preparativos de fiesta.

卡拉·德·安赫尔没有留意这种准备过节情景。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Finalmente, que los del pueblo, viendo que no bastaban a ponellos en paz, acordaron de llevar el alguacil de la posada a otra parte.

瞧这场争和解不了,就把公差拉出客店去。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Los invitados del doctor Lácides Olivella, que habían recibido la mala noticia en el apogeo de la fiesta, llegaban en tropel.

拉西德斯·奥利维拉博士在聚会最时候得知了这个坏消息,他客人成群结队地到来。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Las gallinejas son entrañas de cordero fritas en su propia grasa que tradicionalmente se vendían en puestos callejeros en los barrios más populares de la capital.

这道菜是用本身脂肪榨油来炸,以前在马德里最街道小摊售卖。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En vez de ir al castaño, el coronel Aureliano Buendía fue también a la puerta de la calle y se mezcló con los curiosos que contemplaban el desfile.

奥雷连诺上校没去栗树那儿,也走到门外,同一群爱看人混在一起,他们正在观望街上行进队伍。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La Sacristía, donde comimos el solomillo al whisky que acabas de ver, es un bar de tapas muy agradable en una de las calles más turísticas de Sevilla.

我们在La Sacristía吃了你刚才看到威士忌炖里脊肉,这是一家非常棒酒馆,位于塞维利亚最街道之一。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los soldados se sumaban a las risas de su señor y sus amigos cada vez que la muchacha se veía obligada a inclinarse sobre la mesa para servir el vino.

每当新娘子倾身替巴耶拉大爷等人倒酒时,在一旁看卫兵们总是笑个不停。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Judas estaba en el centro de un círculo de curiosos, bailando con la que le pagara, y habían tenido que poner orden para calmar las ansias de las pretendientas.

胡达斯由一群看人环绕着, 和一个付钱给他女人跳舞, 想同他共舞女人个个迫不及待, 为了安抚她们, 人们不得不竭力地维持着秩序。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

No hubo una sola persona, ni pobre ni rica, que no hubiera participado de algún modo en la parranda de mayor escándalo que se había visto jamás en el pueblo.

不管是穷人还是富人,没有一个人不以某种方式参加了那次最婚礼。在镇上,这样婚礼是空前

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

No bien salió la palabra de mi boca cuando toda la muchedumbre de espectadores, bien y mal vestidos, caballeros, mozos de cuadra y criadas de servir, lanzaron a coro un agudo grito de ¡fuego!

喊声刚落,全部看人,穿得体面和穿得不那么体面人,绅士、马夫和女仆们,也齐声尖叫起来:“着火啦!"

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Muchísimos curiosos acudieron en tropel a casa del campesino para felicitarle, pero su actitud les defraudó; a pesar de que lo que estaba ocurriendo era algo insólito, él mantenía una calma asombrosa, como si no hubiera pasado nada.

很多好奇看人都蜂拥而来为农夫庆贺,但是他态度又让他们失望了;即使这件事发生如此不寻常,农夫还是持着一贯镇定,就好像什么事都没有发生一样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

La Catedral Chica es el corazón de Triana, pero la esencia del barrio está en cada una de sus calles, sus plazas y sus vecinos. Triana sigue siendo un barrio de calles siempre animadas, de bares y tabernas, de tiendas tradicionales.

特里阿纳一直是街区,酒吧,酒馆和传统商店。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

El norteamericano pidió permiso en inglés, y Ramón Herrera le dio una sacudida, diciendo en español: " ¡No entiendo un carajo! " Fue una de1as mejores broncas de Mobile, con sillas rotas en la cabeza, radiopatrullas y policías.

那美国佬说是英语,拉蒙·埃雷拉推搡了他一把,用西班牙语回答:“你说我他娘一个字儿也听不懂!”那算得上是莫比尔市最一次打斗了,椅子在脑袋上砸得散了架,还惊动了巡逻警车,来了不少警察。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Recordaba haberlo visto durante muchos años en las bulliciosas guerras de ajedrez del Café de la Parroquia, con la voz estragada de tanto hablar, y más gordo y áspero a medida que sucumbía en las arenas movedizas de una mala vejez.

她记得在拉帕罗基亚咖啡馆国际象棋大战中见过他很多年,他声音因说话过多而变得疲惫不堪,随着晚年流沙而变得更加肥胖和刺耳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶碱, 茶巾, 茶镜, 茶具, 茶楼, 茶农, 茶盘, 茶钱, 茶社, 茶食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接