有奖纠错
| 划词

El Comité de Publicaciones de la CEPAL ha encargado una evaluación de la viabilidad de realizar estudios de grupos focales en países de la región para tener un conocimiento más exacto de los lectores.

为了对读者群作出更准确的评估,拉加经会出版物员会专人对在该区域各开展焦点小组研究性评估。

评价该例句:好评差评指正

En él se centra la atención en las instituciones que en los debates de la Subcomisión se estimaron más propensas a la corrupción y que no habían sido mencionadas en el informe preliminar.

报告讨论的焦点是那些在小组员会辩论中被确定是初步报告未提及的但比较容易发生腐败现象的机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴郁, 阴郁的, 阴云, 阴云密布, 阴云密布的, , 茵陈, 荫庇, 荫蔽, 荫蔽集结,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接