有奖纠错
| 划词

Eso me tiene frito.

那件事情使焦躁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻浮的, 轻浮的人, 轻工业, 轻哼, 轻化物, 轻击, 轻击用的球杆, 轻举妄动, 轻快, 轻快的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tienes un amigo que se agita y se vuelve emocionalmente volátil ante una simple pregunta o comentario?

你是否有这样的朋友,她因为一个简单的评论而变得焦躁不安,反复无常?

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

De repente comprendí que se agitaba a mi alrededor, que también él tenía miedo, que me ordenaba abrirle.

突然,觉出它在身边焦躁起来,这回是它害怕了,它命令放它出去,差点就让步了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Todo el día, Sonia ha estado aguardándolo con una agitación espantosa.

一整天,索尼娅都在焦躁不安地等待着他。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Dormía inquieto, tenía sueños horribles y, a menudo, despertaba sobresaltado.

他睡得焦躁不安,做着可怕的梦,经常惊醒。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, de ese estado de agitación que todos sentimos alguna vez.

也就是说,有时都会感受到的那种焦躁的状态。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los marineros comenzaron a inquietarse pensando que Colón los llevaba al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.

这些水手开焦躁,认为哥伦布把他带到了世界尽头,在那里所有人都会消失在一个深渊里。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esperamos largo rato, aunque muy inquietos, pues temíamos que se alejasen.

等了很久,虽然很焦躁不安,因为担心他会搬走。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Decíamos que la ansiedad es un estado de agitación.

说过,焦虑是一种焦躁的状态。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dijo que nunca vio a nadie que me ganara a ser inquieta.

他说他从来没有见过有人把打得焦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando tienen que trabajar en grupo, está inquieto y tiene problemas para mantenerse concentrado.

当他必须在团队中工作时,他就会焦躁不安,难以集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sentimos ese estado de agitación aunque en realidad no exista una amenaza real para nosotros.

即使际上没有受到真正的威胁,也会感受到这种焦躁的状态。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Temblaba de angustia porque aquel paso le resultaba muy doloroso, y comprendí que estaba conteniendo el llanto en la garganta.

做这件事情对她是那么的痛苦不堪,只见她焦躁不安地颤抖着,甚至能感觉到她的嗓音完全哽咽了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Nace a partir de unos padres inquietos, preocupados, al ver que se está haciendo un abuso.

-它是由焦躁不安、忧心忡忡的父母看到虐待行为而产生的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Su naturaleza aventurera e idealista también les hace a veces inquietos y fácilmente insatisfechos con su vida.

的冒险和理想主义的天性也使他有时焦躁不安,容易对自己的生活感到不满。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su mente no se hallaba turbada por otras consideraciones; no tenía más ambiciones y, consecuentemente, no se sentía inquieta.

他的心思没有被其他的事情所困扰;她没有进一步的野心,因此,她并没有感到焦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Yacía sobre el sofá de la cocina, febril e inquieta, y su ronco respirar podía oírse por toda la casa.

她躺在厨房的沙发上,浑身发烧,焦躁不安,整个屋子里都能听到她嘶哑的呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Si los niños franceses y alemanes esperan esta noche con gran impaciencia, es porque, claro, junto con el Niño Jesús llega Papá Noel.

如果说法国和德国的孩子在这一晚会很焦躁地等待着,那是因为圣诞老人会和婴儿耶稣一起到来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El cristal de una pequeña ventana que daba a un patio interior estaba roto, y podía oírse el aleteo nervioso y hostil de palomas al otro lado.

靠中庭花园的小窗子玻璃破了,焦躁的鸽子在屋外的嘈杂声,在厨房里听得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fueron días de tanta agitación interior, de tanta ansiedad irreprimible y tantos anhelos reprimidos, que la primera tarde en que Meme logró salir fue directamente a la casa de Pilar Ternera.

在这些日子里,梅梅心中焦躁,苦闷已极,冲动难抑,在她能够出门的第一个晚上,她就径直前往皮拉·苔列娜家里了。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Pero cuando se tienen muchas cosas que hacer y uno se siente un poquito inquieto podemos usar expresiones como " estar nervioso" o " nerviosa" , " estar preocupado" o " preocupada" .

但当你有很多事情要做,感到有点焦躁时,可以使用“紧张”“紧张”、“担心”“担心”等表达方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倾轧, 倾注, , 清白, 清白的, 清鼻涕, 清册, 清茶, 清查, 清偿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接