有奖纠错
| 划词

No tome fotos , estos son monumentos protegidos.

照相了,这些是受保护古迹。

评价该例句:好评差评指正

Con lo que más disfruto en el mundo es con los viajes y la fotografía.

这个世界上最让我感到享受,是旅照相

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, el Irán utiliza pruebas fotográficas no concluyentes y relaciones de testigos oculares para evaluar el alcance de los daños a los recursos culturales.

伊拉克认为,伊朗采用不能作定论照相证据和目击者陈述,对文化资源损害评估。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履照相和打指印求。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞大型流星体飞天空照相机网络运作。

评价该例句:好评差评指正

También realizó verificaciones en los lugares en que se cometieron los crímenes (para comprobar la coherencia de las versiones de los testigos, tomar fotografías y levantar mapas y examinó fosas comunes).

它还了犯罪现场勘查(核对证人说法连贯性、照相和制图、评价埋葬地)。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, pidió que se le informase de los casos en que titulares de visados G o familiares a su cargo hubieran tenido que cumplir los trámites de las huellas dactilares y las fotografías.

他还请告知求G签证持有者及其家属照相和打指印事例。

评价该例句:好评差评指正

Primero, en la esfera de las medidas preventivas, estamos elaborando y manteniendo una red de carreteras acordes con las normas internacionales, utilizando la tecnología más reciente en cuanto a semáforos, señalización e instrucciones viales, cámaras y sistemas de control de tráfico con radar.

第一,在预防性措施方面,我们正在使用交通灯、路标志与指令、照相机以及交通管制雷达系统等方面最新技术,以建立和维护一个符合国际标准路网。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, la exención de esos trámites de control debería hacerse extensiva al personal de las misiones diplomáticas y pidió a las autoridades del país anfitrión que estudiaran detenidamente esa posibilidad, en particular la exención del requisito de tomar las huellas dactilares y sacar fotografías, “para respetar la dignidad” de las personas afectadas.

他表示免于审查应扩大包括外交使团工作人员,并请东国认真考虑这一建议,尤其是为了所涉个人尊严,免于打指印和照相

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sarcolema, sarcoma, sarcomatosis, sarcomatoso, sarcómero, sarcoplasma, sarcopto, sarcosina, sarcostilo, sarcotesta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Yo sí sé cómo hacer esa foto.

我知道怎么照相

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Decía que los retratos eran cosa de brujería.

她常说照相是一种巫术。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No te dejes engañar por esa cámara que lleva, Sebas.

瑟巴斯,你别被她的照相机骗

评价该例句:好评差评指正
大叔教你西语对话

Y aquí está la cámara, hago fotos muy bonitas

这是照相机,我照出的相片很美。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

No solo usa una cámara, también un sensor de profundidad.

在这一过程中不仅会用到照相机,还会用到深度传感器。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第一册

No se asomen por las ventanillas. Si quieren tomar fotos, háganlo desde dentro de la furgoneta.

别从车窗那探出身子。如果大家想照相,那就从车里面往外照。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Buscó la causa y encontró que era el borde retorcido del adorno de bronce de un álbum.

研究原因,发那是被照相簿上弯卷的青铜饰边划破的。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第三册

Ya no entiendo nada. He recorrido media ciudad sin encontrar ningún estudio que quiera revelar mis fotos.

我就不明白。我已经走过半个城市却没有找到一个愿意洗我的照片的照相室。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Luego se le ocurría colocar todas esas cosas en otro rincón de la habitación, junto a las plantas.

然后想重新布置,把照相簿改放到盆花旁的角落里。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第三册

También te dije que te compraría una digital, pero, por lo visto, no me has hecho caso.

我还告诉你我会给你买一个数码照相机,但显然,你没有听我说。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

Se puso muy enfadado cuando la cámara no funciono.

照相机坏非常生气。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Siempre llevo conmigo, sobre todo cuando viajo o cuando hay algún evento especial con mis amigos, mi cámara de fotos.

我总是带着这样物品,尤其是去旅行或者和朋友们有特殊活动的候,那就是照相机。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y suelo regalársela a mis amigos o por cumpleaños o cuando se mudan y empiezan una nueva etapa de sus vidas.

我通常会将照相机送给我的朋友们,或者作为生日礼物,或是在们搬家以及开启生活新阶段的候送给们。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Yo misma me ocupo de todo -dijo ella a Pyotr Ivanovich apartando a un lado los álbumes que había en la mesa.

“什么事都是我自己料理,”她对彼得•伊凡内奇说,把桌上的照相簿挪到一边。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Llevaron al viejo del parque con el enorme aparato de fuelle y manga negra, y el platón de magnesio para las fotos domésticas.

摄影师从器材库里给老人搬来巨大的蒙着黑布的风箱照相机,还有用于拍摄室内相片的镁光灯。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第三册

¿No te había dicho yo que tiraras tu cámara? Ya no la puedes usar hoy, pues es de la época de los dinosaurios.

我不是已经告诉你让你扔你的照相机吗?在你已经不能使用它,因为它是属于恐龙代的。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Mientras tanto, otro guardia se dio cuenta de que Luis llevaba la cámara de fotos. Tuvimos que dejar el bolso y la cámara en el guardarropa.

,令一个守卫发Luis带着照相机。我们不得不把包和照相机留下来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Buscando el modo de sustentar nuestros cargos, le pedimos a Luis Alejandro Velasco la lista de sus compañeros de tripulación que tuvieran cámaras fotográficas.

我们则想方设法为我们的控寻找证据。我们请路易斯·亚历杭德罗·贝拉斯科提供一份舰上拥有照相机的水兵的名单。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Media vida el viejito que sacó el retrato, era bigotudo y algo curcucho; pero, eso sí, no sólo la máquina volaba lente, sino él también, al verme tan galanota.

说起来真好笑,给我们拍照的是个年过半百的小老头,胡子拉碴,还有点驼背。我的俊俏模样,竟然失魂落魄,连照相机的镜头都掉在地上,自个儿也差点儿摔倒。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y así parecía ser; porque el suyo estaba lleno de agujeros como de aguja, y en dirección del corazón tenía uno muy grande donde bien podía caber el dedo del corazón.

说起来照相倒真有点像巫术。就拿她这张相片说吧,上面尽是针眼般的小洞,在心口处有一个特别大的洞,这洞大得可以伸进一个手

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sardinel, sardinero, sardineta, sardio, sardo, sardón, sardonia, sardónica, sardónico, sardonio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接