有奖纠错
| 划词

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

我们期待着早日一位特使来进行这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.

在这方面,我们支持秘书特使构想。

评价该例句:好评差评指正

Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.

在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, cooperó estrechamente con el Enviado Especial del Cuarteto para la Desconexión.

工程处还与脱离接触事务四方特使密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, todas las inquietudes y reservas que nos inspiraba su enviado especial han resultado justificadas.

令人遗憾是,我们对你特使问题所表达关切和保留不幸言中。

评价该例句:好评差评指正

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西牙和德国高级别代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto expresa su pleno apoyo a James Wolfensohn, su Enviado Especial para la retirada de Gaza.

四方表示全面支持加沙撤离问题特使詹姆斯·沃尔芬森。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Zimbabwe tiene que comenzar por aceptar las recomendaciones del Enviado Especial del Secretario General.

津巴布韦政府首先应当接受秘书特使建议。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo también cooperó estrechamente con el recientemente nombrado Enviado Especial del Cuarteto para la Desconexión.

近东救济工程处还与新脱离接触事务四方特使密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya plenamente al Cuarteto, a su Enviado Especial para la retirada de Gaza, Sr.

欧洲联盟完全支持“四方”和它撤出问题特使詹姆斯·沃尔芬森以及他务。

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Sr.

秘书巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生简报。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.

在被后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。

评价该例句:好评差评指正

Los enviados también organizan programas para informar de crisis internacionales como la situación de Darfur o la proliferación nuclear.

特使们还制定一些方案来吸引对于诸如达尔富尔和核扩散等国际危机关注。

评价该例句:好评差评指正

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月总统选举和平、透明地举行。

评价该例句:好评差评指正

La misión se reunió el 7 de febrero con Mohamed Ali Foum, Enviado Especial de la Unión Africana para Somalia.

2月7日,视察团与非洲联盟索马里问题特使Mohamed Ali Foum进行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de mediación estará presidido por el Enviado Especial de Sudáfrica, como representante del mediador de la Unión Africana.

调解小组应由非盟调解人代表南非特使主席。

评价该例句:好评差评指正

Martti Ahtisaari, Enviado Especial del Presidente en ejercicio de la OSCE para Asia Central, ha visitado el país en tres ocasiones.

欧安组织轮值主席中亚问题特使马尔蒂·阿赫蒂萨里三次访问该国。

评价该例句:好评差评指正

Me propongo designar en un futuro próximo a un Enviado Especial para que se encargue de la realización de este examen.

我打算一位特使,在不久将来进行此项审查。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos que podrían ser necesarios en relación con el nombramiento del enviado especial serían financiados exclusivamente con cargo a recursos extrapresupuestarios.

特使所需经费将完全由预算外资源支付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


枝接, 枝节, 枝解, 枝蔓, 枝条, 枝条编制, 枝系, 枝形吊灯, 枝桠, 枝叶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

El enviado especial de Naciones Unidas ha condenado los enfrentamientos.

联合国特使谴责了这些冲突。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

El Enviado Especial para el Proceso de Paz ha condenado firmemente el ataque.

和平进程特使强烈谴责这起袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Junto a la franja de Gaza, está nuestro enviado especial, Óscar Mijallo.

加沙地带旁边是我们特使奥斯卡·米哈洛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Nuestro enviado especial, Óscar Mijallo, está en la zona.

我们特使奥斯卡·米哈洛就该地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Estaremos en ambos países con nuestras enviados especiales.

我们将与我们特使一起出现这两个国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

Jessey Chahinem es la portavoz de la oficina del enviado especial.

Jessey Chahinem 是特使办公室人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En la BahÍa de San Francisco está nuestra enviada especial Sara Rancaño.

旧金山湾是我们特使 Sara Rancaño。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Nuestros equipos de enviados especiales siguen de cerca esta tragedia en los puntos más afectados.

我们特使小组影响最严重地区密切关注这场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

El enviado especial de la ONU, Geir Pedersen, se encuentra en Damasco.

联合国特使盖尔·佩德 (Geir Pedersen) 大马士革。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

También hay una referencia a Antonio Pimentel, el emisario de Felipe IV en la Corte de Estocolmo.

书中还提到了腓力四世驻斯德哥尔摩宫廷特使安东尼奥·皮门特尔。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Y como dejó muy claro nuestro enviado especial, los asentamientos son ilegales bajo el derecho internacional" , añadió Farhan Haq.

如我们特使明确表示那样,根据国际法, 定居点是非法, ”Farhan Haq 补充道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Y el enviado especial de la ONU para Yemen celebró a reanudación de los vuelos comerciales desde el principal aeropuerto de la capital después de seis años.

联合国也门问题特使对六年后从首都主要机场恢复商业航班表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Por lo cual se tuvo que conformar con seguir cada paso de la campaña y de la batalla a través de relatos, de cartas, de enviados especiales.

因此,他只能通过故事、信件和特使来跟踪战役和战斗每一步。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

" Nos encontramos en la primera línea de una crisis que no creamos, una crisis que amenaza nuestra propia existencia" , dijo el enviado especial de Vanuatu.

瓦努阿图特使说:“我们现自己处于我们自己制造危机前线,这场危机威胁到我们生存。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Todavía no hay señales inequívocas de que las partes estén dispuestas a negociar" , advertía ante el Consejo de Seguridad de la ONU su enviado especial para Sudán.

“仍然没有明确迹象表明各方愿意谈判, ”他苏丹问题特使警告联合国安理会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El enviado especial espera que esto proporcione alivio a los yemeníes que necesitan buscar tratamientos médicos en el extranjero, oportunidades de educación y negocios, o reunirse con sus seres queridos.

特使希望这将为需要出国就医、教育和商业机会、或与亲人团聚也门人提供救济。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Al término de una visita a Siria, el enviado de la ONU para ese país declaró que hay esperanzas de una nueva Siria basada en el marco de la resolución 2254 del Consejo de Seguridad.

联合国驻叙利亚特使访问叙利亚后表示,希望安理会第2254号决议框架下建立一个新叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En el mismo tenor, el enviado especial para Siria, Geir O. Pedersen, dijo que los desafíos para responder al terremoto fueron un claro recordatorio de que el statu quo es " insostenible e indefendible" .

同样,叙利亚问题特使盖尔·奥·佩德 (Geir O. Pedersen) 表示,应对地震挑战清楚地提醒人们,现状是“不可持续和站不住脚”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Durante su estadía, el enviado de la ONU se reunió con las autoridades de facto, grupos armados, la Comisión de Negociaciones Siria, familiares de los detenidos y representantes de la sociedad civil, especialmente mujeres activistas.

逗留期间,联合国特使会见了事实上当局、武装团体、叙利亚谈判委员会、被拘留者亲属以及民间社会代表,特别是妇女活动人士。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

El enviado de las Naciones Unidas para Siria dijo este miércoles en el Consejo de Seguridad que una transición política inclusiva, creíble y transparente sigue siendo el mejor y único camino para abordar los enormes desafíos del país.

联合国叙利亚问题特使周三安理会表示,一个包容、可信和透明政治过渡仍然是应对该国巨大挑战最好也是唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


知县, 知心, 知心的, 知心话, 知心朋友, 知音, 知遇, 知照, 知足, 知足常乐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接