有奖纠错
| 划词

1.Este tipo de carne es un producto típico de la Península Ibérica.

1.这种肉是伊比利亚半岛

评价该例句:好评差评指正

2.Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.

2.我们正在克服开始阶段所困难。

评价该例句:好评差评指正

3.El pelo rubio es distintivo de los suecos.

3.金色头发是瑞典人所

评价该例句:好评差评指正

4.En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

4.这些协商会议主要讨论各国问题。

评价该例句:好评差评指正

5.El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.

5.哺乳是母亲所任务。

评价该例句:好评差评指正

6.Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.

6.对非洲葡萄牙语国家也

评价该例句:好评差评指正

7.Cada organismo tiene su propio modelo de participación activa con las organizaciones de la sociedad civil.

7.每个机构都自己模式促进民间社会组织积极参与。

评价该例句:好评差评指正

8.Debería prestarse especial atención a los retos únicos de desarrollo a los que se enfrenta África.

8.应当别重视非洲面临发展挑战。

评价该例句:好评差评指正

9.Eran además instrumentales para centrar la atención en cuestiones específicamente regionales y aumentar su notoriedad en el plano mundial.

9.它们在提意区域问题及提高这些问题在全球一级能见度方面很重要。

评价该例句:好评差评指正

10.Las participantes recomendaron que las organizaciones regionales abordaran problemas regionales que no recibían suficiente atención en el plano mundial.

10.与会者建议,区域组织应处理在全球一级未获得区域问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Algunas emisiones son características de un complejo de armas nucleares e incluyen las de materiales fisionables y algunos elementos determinados.

11.一些排放是核武器综合设施所,其中包括裂变材料产生排放和某些轻元素。

评价该例句:好评差评指正

12.Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

12.温度高于周围空气烟云会无源显现其化学成光彩。

评价该例句:好评差评指正

13.Los problemas que existen en el Asia central son típicos de esa región y, a la vez, típicos de otras partes del mundo.

13.中亚问题是该区域所,也是世界其他地区所共有

评价该例句:好评差评指正

14.Esos ecosistemas de coral, tal como sucede con los arrecifes Lophelia pertusa, albergan comunidades de animales endémicos caracterizadas por un alto nivel de diversidad.

14.这些珊瑚生态系统与Lophelia pertusa珊瑚礁一样,与高度多样化和动物群落有关。

评价该例句:好评差评指正

15.Muchos de los postulados actuales tienden a sugerir que la mejor forma de definir y proteger la identidad es mediante un proceso de exclusión.

15.当今表述许多内容往往使人觉得排斥他人是确立和保护自己个性最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

16.En el período que se examina el Consejo siguió mostrándose activo en una amplia serie de cuestiones relativas a determinados países, regiones y temáticas.

16.在报告所述期间,安理会仍然活跃于广泛国家、区域所问题及各项主题问题之上。

评价该例句:好评差评指正

17.Encomiamos los esfuerzos ya desplegados por el ACNUR para forjar vínculos más estrechos con los organismos de desarrollo sin abandonar su singular vocación humanitaria.

17.我们赞扬难民署为加强与发展机构关系、同时坚持其人道主义天职已经作出努力。

评价该例句:好评差评指正

18.Nos esforzamos en aprovechar las prácticas de otros países, que luego se adaptan a las necesidades propias de la lucha contra el terrorismo en Eslovenia.

18.我们努力利用其他国家做法,然后按照在斯洛文尼亚反恐战斗需要加调整。

评价该例句:好评差评指正

19.Si bien algunos de los factores que inciden en la respuesta son característicos de crisis determinadas, algunos de los problemas fundamentales parecen ser de índole sistemática.

19.虽然影响应急工作诸因素中,有些因素是个别危机所,但是,一些关键挑战似乎是系统性

评价该例句:好评差评指正

20.Se trata de una fauna altamente endémica: el 56% de ella sólo se encuentra en las fosas y el 95% sólo en una fosa determinada.

20.这种动物区系区域性很强,56%只曾在海沟中发现,95%仅生活在单个海沟中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胸怀狭窄, 胸怀祖国, 胸肌, 胸甲, 胸襟, 胸襟开阔, 胸口, 胸宽, 胸膜, 胸膜炎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

1.Del fondo, salieron unos hombres vestidos de mariachis llevando en la cabeza el típico sombrero de alas anchas.

从后面上前几位身着玛里阿奇服装人,头戴墨西哥特有宽边帽。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

2.También, capacidad para percibir la realidad y vivir con el entusiasmo propio de mi edad.

此外,还有洞察现实,以及以我这个年龄段特有热情能力。

「西班牙莱昂诺尔公主演讲精选」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

3.Comemos dulces típicos de Navidad. Los turrones y los barquillos están muy buenos.

我们吃圣诞节特有甜食。杏仁糖和蛋卷实在是太美味了。

「VideoEle Nivel A2」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

4.Un postre típico de la semana santa son las torrijas.

圣周特有甜点是油炸面包片。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

5.La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.

疫情也给我们带来了很多西班牙社会特有团结行为。

「西班牙圣诞彩票广告」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

6.Pero para que se produzca esto, necesitan además tres sustancias propias.

但是为了释氧气,它们还需要三种特有物质。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

7.El bai ju es el licor destilado tradicional de China.

白酒是中国传统特有蒸馏酒。

「Hola, China 你好,中国」评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

8.Nos darán una visión de su particular forma de vivir.

他们自己特有方式,带给我们不同感觉。

「Aula国际版4」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

9.La resonancia peculiar del bosque trájoles, lejana, una voz ronca: —¡A la cabeza!

森林中特有回声,为他们带来一阵远哑喊声:“瞄准脑袋!

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10.Los síntomas propios de esta enfermedad eran fiebre elevada, dolor de oídos, cansancio corporal, diarreas y vómitos ocasionales.

这场流感特有症状是高热,耳朵疼痛,浑身乏力,有时呕吐和腹泻。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

11.No le sentí ese olor que es la firma de París pero que al parecer sólo olemos los extranjeros.

在他身上,我没有闻到巴黎人特有那种气味,但是,那似乎只有我们外国人闻得到。

「胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集」评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

12.Dijo, enteramente recobrada su parsimoniosa voz de rumiante: —Es la primera vez que alguien me hace esa pregunta.

他还是用反刍动物特有慢吞吞声音说:“这还是头一次有人向我提这个问题。”

「枯枝败叶 La Hojarasca」评价该例句:好评差评指正
TED精选

13.Podrán ejecutar sin duda los movimientos de mecido para dormir a un bebé con la precisión que caracteriza a máquina.

它们能够以机器人特有精确度完成摇晃动作,哄一个婴儿入睡。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

14.Otro elemento fundal de la percusión son las palmas, que marcan un ritmo constante y característico de cada palo flamenco.

打击乐另一个基本要素是鼓掌,它标志着每个弗拉门戈流派固定特有节奏。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

15.Son nada menos que 156 ecosistemas, de los cuales un tercio son endémicos.

这里有不少于 156 个态系统,其中三分之一是特有机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.Puede notar su sabor característico en distintos alimentos como champiñones, queso, tomates y caldo.

您可以在蘑菇、奶酪、西红柿和肉汤等不同食物中注意到其特有风味。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

17.Yo no como esa carne, pero es algo único de nuestra cultura, señala este hombre.

这位男士指出,我不吃那种肉,但这是我们文化所特有东西。机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

18.Me costó reconocerla sin su gorra característica.

如果没有她特有帽子,我很难认出她。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

19.Disfruta de la soledad que suele caracterizar a la profesión de escritor.

享受写作职业通常所特有孤独。机翻

「siele真题套题2」评价该例句:好评差评指正
主题

20.Con su peculiar acento al hablar, ese hombre demostraba que no era de aquí.

那人说话时带着特有口音,表明他不是这里人。机翻

「主题」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雄关, 雄厚, 雄狐, 雄花, 雄黄, 雄浑, 雄鸡, 雄健, 雄纠纠, 雄鹿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接