有奖纠错
| 划词

David es judío pero creo que no es muy devoto.

大卫我认为他不很虔诚。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.

其它主要宗在关岛都有信,包括:耶华见证人、佛穆斯林

评价该例句:好评差评指正

El pernicioso odio contra el judío como persona, el judaísmo como religión y el pueblo judío como nación no ha disminuido.

并没有减少对人作为人、对作为宗民族作为民族的仇恨。

评价该例句:好评差评指正

El término “antisemitismo” se acuñó específicamente para referirse al odio y la intolerancia hacia las personas que profesan la religión judía.

发明“反主义”一词正具体地指对信仰的人的憎恶不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Exige también el respeto y la protección de su patrimonio religioso y cultural, fundamental para la identidad del grupo, con inclusión de edificios o lugares como bibliotecas, iglesias, mezquitas, templos y sinagogas.

它还要求尊重保护对其群体特征十分重要的其宗文化遗产,包括诸如图书馆、堂、清真寺、庙宇、堂等建筑物场所。

评价该例句:好评差评指正

El legislador ha ampliado recientemente las facultades otorgadas al Tribunal Rabínico al tratar con un esposo reacio a otorgar a su esposa un “Get” (decreto de divorcio), lo que la impide volver a casarse.

立法部门最近扩大了法院的权力,由其处理不愿给予妻子“自由”以阻止其再婚的丈夫(离婚令)。

评价该例句:好评差评指正

Para que esa palabra tuviera sentido en el contexto de la resolución a que se alude es preciso considerar que se refiere a la intolerancia religiosa que enfrentan las comunidades que profesan la religión judía.

为了在本决议范围内使该词具有意义,必须理解为这指信奉的社区面临的宗不容忍,也就仇视

评价该例句:好评差评指正

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、堂、清真寺、会堂、博物馆、艺术品等)。

评价该例句:好评差评指正

19) El Comité observa con preocupación que incidentes de profanación de cementerios católicos y judíos y actos de antisemitismo no hayan sido siempre debidamente investigados y sus autores castigados (arts. 18, 20 y 27).

(19) 委员会关切地注意到,亵渎天主墓地的事件,以及反行为的事件,对这类事件并未总能展开应有的调查并惩治亵渎者(第十八、二十二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反主义行为,此种行为却时常再现于我们所看到的针对堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 关隘, 关碍, 关闭, 关闭的, 关电源, 关怀, 关键, 关键部门, 关键的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

El bautismo cristiano, el mikveh de los judíos, el ghusl para el islam.

基督的洗礼,犹太的净化浴,伊斯兰的大净。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Si no me equivoco, nunca se han llevado bien los judíos y los cristianos.

如果我没记错的话,犹太徒和基督徒的关系从来没好过。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es la base fundamental de dos de las religiones más importantes del mundo, el cristianismo y el judaísmo.

它是世界上两个重要宗——基督犹太的根基。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los primeros escritores cristianos y judíos integraron el vino en rituales pero consideraban una intoxicación excesiva como un pecado.

早期的欧洲犹太和基督的作家们红酒融入礼醉酒斥为罪孽。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Un ciudadano brasileño sospechoso de pertenecer a Hezbollah vigiló dos sinagogas y un cementerio.

名被怀疑属于的巴西公民标出了两座犹太堂和座墓地。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En la tradición judeocristiana, la moral esclava se convierte en parte de una estrategia de venganza.

犹太和基督传统中,奴隶道德成为复仇策略的部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El judaísmo considera que hablar mal de alguien a sus espaldas degrada la dignidad tanto de la persona criticada como del chismoso.

犹太认为,在某人背后说他的坏话,会同时贬低受批评者和说闲话者的尊严。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su arquitectura refleja una mezcla de las culturas musulmana, judía y cristiana que ha merecido la declaración de Patrimonio de la Humanidad.

它的建筑反映了穆斯林、犹太和基督文化的混合体,这使它赢得了世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Su poderío financiero se reflejaba en sus centros educativos —la Alianza Israelita—, en su propio casino y en las varias sinagogas que los recogían para sus rezos y celebraciones.

他们的财力体现在自己的育中心“以色列联盟”、自己的俱乐部,以及用来做祈祷和庆祝的几座犹太堂上。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Fragmentos originales de las biblias más antiguas del mundo, algunos de hace casi 2.000 años, se muestran en Jerusalén en " El libro de libros" , una exposición que traza el recorrido del judaísmo y el cristianismo a lo largo de la historia.

世界上最古老的圣经的原始片段, 有些可以追溯到近 2,000 年前,在耶路撒冷的“圣经之书”中展出,这是个追溯犹太和基督历史之旅的展览。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Piénsalo de esta manera: la tradición judeocristiana dice que este es un mundo de pecado, en el que los débiles sufren a manos de los fuertes, que todos debemos ser desinteresados y servir a Dios y a los demás, especialmente a los enfermos y desamparados.

可以这样想:犹太和基督的传统说, 这是个罪恶的世界,弱者在强者的手中受苦,我们都应该无私地服务上帝和他人,特别是病人和无家可归的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


关联, 关联的, 关门, 关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接