有奖纠错
| 划词

Carmen es una mártir contemporánea de un país fanático.

卡门是狂热的国家的当代烈士。

评价该例句:好评差评指正

Siempre existirán en todas partes grupos pequeños de fanáticos.

在任何地方将始终存在较小的狂热子团体。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反对切形式的和盲目狂热与仇恨表现。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, con el aumento de la religiosidad, se han planteado cuestiones relacionadas con el uso del velo.

随着近年来日益高涨的宗教狂热,出现了戴头巾之类的问题。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del extremismo y el fanatismo, que no son exclusivos de ninguna religión o civilización, es motivo de gran preocupación.

极端主义和狂热主义并不具体归属任何宗教或文明,但它们的出现令人非常关切。

评价该例句:好评差评指正

Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.

“我谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,而不是那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨的邪恶工具的人。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.

诚然,完成程的道路十困难,时而发和出现狂热时刻。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼的体制为人们所带来的无尽痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario reducir las tan desproporcionadas amenazas que plantean los regímenes hostiles y grupos de fanáticos mediante un mejor régimen de fomento de la confianza.

有必要通过加强建立信任制度来减少敌对政权和狂热集团构成的高度不成比例的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.

不同文明联盟寻求使善良的民众重新发挥中心作用,以免狂热子和极端子挑动裂和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Esas divergencias son también la causa de muchas guerras civiles e interestatales, las cuales, unidas al fanatismo ideológico y religioso, han hecho sufrir a millones de personas.

种鸿沟还引起了很多内战和国家之间的战争,同意识形态和宗教狂热主义道,给数以百万计的人民带来痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产狂热的思想意识、无知、否定切和不信任他人,它们构成了人性的最黑暗面。

评价该例句:好评差评指正

Demasiado a menudo, las presentaciones de los medios de difusión han mostrado una tendencia a destacar materiales que generan el fervor patriótico y alientan el recurso al uso de la fuerza.

媒体的报道经常显示出种突出那些产爱国狂热、怂恿诉诸武的材料的倾向。

评价该例句:好评差评指正

La peligrosa intensificación actual del terrorismo y de su cultura, que se deriva del odio y del fanatismo, son los peligros más graves que amenazan a la comunidad internacional en todas partes.

当今由于仇恨和狂热而造成的恐怖主义及其文化的危险升级,是在各个地方威胁国际社会的最严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, describir cualquier grupo particular de personas como terroristas fanáticos motivados por una religión de guerra es irresponsable y frustraría cualquier intento de forjar un frente unido y común contra el terrorismo.

因此,将任何特定人口群体描绘成信奉战争宗教的狂热恐怖子的做法是不负责任的,而且会破坏争取结成共同、联合反恐阵线的任何努

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos a los que se enfrenta nuestra Organización suelen ser resultado de la pobreza extrema, que constituye el caldo de cultivo perfecto para que se desarrollen y prosperen el fanatismo y la violencia.

本组织面临的冲突般产于极端贫困——狂热主义和的最佳的孳地。

评价该例句:好评差评指正

Buscamos la liberación de nuestro pueblo del fanatismo torpe, de los prejuicios ideológicos, de la violencia política y del fatalismo, porque nos creemos capaces de forjar nuestro propio destino en un mundo más fraterno.

相反,我们正在谋求使我国人民摆脱野蛮狂热主义,摆脱意识形态偏见,摆脱政治和宿命论,因为我们认为,我们能够在个更加博爱的世界中塑造我们自己的命运。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas religiosas también han pasado a formar parte del sistema de educación pública a fin de unificar las ideas en todos los sectores de la sociedad yemenita y evitar el fanatismo y los extremismos.

宗教学校也成为公共教育体系的,以便统也门社会各阶层的思想,避免狂热主义和极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el significado de la cultura de paz, que rechaza la cultura de la violencia, el extremismo y el fanatismo y respeta los principios fundamentales de la tolerancia, la solidaridad, la dignidad y la armonía.

里面存在着和平文化的意义,它反对、极端主义和狂热主义的文化,坚持容忍、团结、尊严与和谐的普遍价值。

评价该例句:好评差评指正

Durante su régimen, el 75 por ciento de los hogares estuvo a cargo de viudas y otras mujeres porque la mayoría de los hombres fueron asesinados despiadadamente por los secuaces y niños soldados fanáticos de Pol Pot.

在他的统治下,75%的家庭都是由寡妇和妇女来操持,因为大部男性都被波尔布特的党羽和狂热的儿童兵残忍地杀害了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paquidermia, paquidermo, paquimeningitis, paquinema, paquío, paquistaní, paquiteno, par, para, para-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

El poder dar unas clases antes de volverte loca y lanzarte a jugar.

要能够在变得狂热并开始运动之前上几节课。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las pizzas son un invento italiano, pero una obsesión mundial.

披萨是意大利发明,但已成为全球狂热追求。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pequeño portátil relajante; la fiebre empezó hace unos meses en Estados Unidos.

可携带,让放松玩具; 这股狂热在几个月前美国开始。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su romance con el productor egipcio Dodi Al-Fayed causó un gran revuelo y creó un frenesí mediático.

她与埃及制片多迪·法恋情引起了轰动,媒体也狂热追踪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En este se escenifica una lucha que sumerge a la Ciudad en un frenesí de pólvora y estruendo.

在这一天上演战斗,让全都笼罩在硝烟和巨响形成狂热里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son muy atractivos visualmente y están causando furor entre los pequeños y adultos de todo el mundo.

指间陀螺外表上很吸引儿童和大们都有狂热反响。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero una de ellas es las manías.

但其中之一就是狂热

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Existen también manías de orden y posición.

还有订单和位置狂热

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Continuaba siendo un lector ferviente, esta vez de los narradores y poetas franceses como Víctor Hugo, Baudelaire y Rimbaud.

他仍然是一个狂热读者,这次他读是这个时代法国小说家和诗,如维克多·雨果、波德莱尔和兰波。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Bueno, una manía es una fijación por una cosa en particular.

好吧,狂热是对特定事物执着。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Soy un escritor peruano y bloguero fanático.

我是一名秘鲁作家和狂热博客作者。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Es él el que quiere tirarse a la maníaca.

是他想让自己陷入狂热

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un homanaje que, según su familia, es un antídoto ante el fanatismo.

据他说,这是对狂热主义解毒剂。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Entonces, como veis, en España tenemos muchas manías de superstición.

所以,正如你所看到,在西班牙我们有很多迷信狂热

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo siempre fui un gran admirador, siempre fui un fan de las batallas.

我一直是狂热粉丝,我一直是战斗爱好者。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Bueno, no sé si es realmente una manía.

嗯,我不知道这真是不是狂热

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mis ojos de diez años, aquellos individuos aparecían como una cofradía secreta de alquimistas conspirando a espaldas del mundo.

在我这个十岁孩子眼里,这些就像炼金术士秘密工会狂热分子。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Cristina de Suecia fue una gran admiradora de la cultura clásica y de las antigüedades.

瑞典克里斯蒂娜是古典文化和古董狂热崇拜者。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Esta manía es muy común cuando somos pequeños.

这种狂热在我们小时候很常见。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Una prisa desusada, febril y loca le acomete, aunque no hace muchos preparativos.

尽管他没有做太多准备,但一种不寻常、狂热和疯狂匆忙笼罩着他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parabólico, parabolizar, paraboloide, parabrisas, paraca, paracaídas, paracaidismo, paracaidista, paracaseína, paracentesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接