La función que les corresponde desempeñar en el desarrollo a las Naciones Unidas es especial.
联合国系统在方面应该挥作用独一。
Entre los países con economías en transición, Belarús cuenta con posibilidades singulares en materia educativa, científica y de producción y está abierto a la cooperación en relación con la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones.
在经济转型期国家中,白俄罗斯拥有独一教育、科研和生产潜力,并乐意在利用信息和通信技术方面合作。
Los países donantes que aporten fondos para las actividades relativas a las minas deberían consultar la cartera de proyectos de acción antiminas, un manual único que permite a los donantes evaluar las necesidades del país en el marco de un formato claro y unificado.
排雷行动捐助国应该参照排雷方案总体计划 ——独一参考手册,该手册可使捐助国对受援国需求进行准确和符合标准评估。
Ese número telefónico será el mismo en todo el territorio de Bosnia y Herzegovina, pues el Organismo Regulador de Comunicaciones otorgó una licencia para utiliza el número único y breve 1209 para todos los servicios telefónicos de prevención de la violencia familiar en Bosnia y Herzegovina.
该电话号码在波黑境内都独一,因为通信管理局许可波黑境内所有预防家庭暴力电话服务机构使用惟一短号1209。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。