有奖纠错
| 划词

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为推翻古巴革命,玩弄了各种花招。

评价该例句:好评差评指正

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

评价该例句:好评差评指正

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发言人一再玩弄文字游戏,设法把他称为恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

从这一观点看,摩洛哥当局玩弄的最新花招对寻求和平解决案有着不可忽视的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ha luchado contra la complicidad de sucesivos gobiernos españoles que han heredado políticas basadas en el silencio, la información falsa y la manipulación.

它们对历届政府的态度展开了斗争,这些政府将其政策保持沉默、封锁消息和玩弄花招的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Protestamos ante el manejo estadístico y ante, también, una perspectiva metodológica que no permite considerar las realidades socio-políticas específicas y concretas de Venezuela ni de ningún otro país.

我们反对玩弄统计数字和统计法,但却不考虑委内瑞拉或任何其他国家的特殊和具体社会政治现实。

评价该例句:好评差评指正

Por más que se recurra al politiqueo o se vaya aplazando la cuestión, no se puede silenciar el afán legítimo de África de estar plenamente representada en el Consejo de Seguridad.

无论它玩弄多少政治策略或拖延战术,都不能压制非洲合理要求安全理事会有充分代表权的声音。

评价该例句:好评差评指正

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致各种情况都说明关于常设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回常设机构的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero, discursible, discursista, discursividad, discursivo, discurso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Un juego de palabras y jugar con la métrica, que fuese difícil para la gente cantarlo.

玩弄文字和音调,让人很难唱出来。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Entonces no sé qué coño estás haciendo aquí, calientapollas.

那么我也不知道你为什么在这儿了,玩弄把戏

评价该例句:好评差评指正
莱夫

El misterio participa de lo sobrenatural y aun de lo divino; la solución, del juego de manos.

谜具有超自然甚至神奇之处,答案只是玩弄手法。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Puse cara de pocos amigos, porque para mí no tenía gracia jugar así con mis sentimientos.

我面露不悦,因为对这种玩弄感情恶作剧我可笑不出来。

评价该例句:好评差评指正
径分岔花园

Stephen Albert prosiguió: — No creo que su ilustre antepasado jugara ociosamente a las variaciones.

" 我不信您显赫祖先会徒劳无益玩弄不同写法。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Había arrancado cuatro corazones de palo y cuatro Corazones de Jesús y los tocaba como castañuelas.

就在他前额上踱来踱去,手里摇晃着印有四个红心标志建筑师执照,像玩弄响板似发出“啪啪”声音。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Sin embargo, con mi vida no juego.

然而,我不玩弄生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

A Helmut Newton le gustaba traspasar los límites, provocar, jugar en sus fotografías con lo sensual, con lo erótico.

赫尔穆特·牛顿喜欢在他照片中挑战极限、挑衅、玩弄感性和色情。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Quien ejercita el humor se le ve como algo menor, menos interesante, porque todo tiene que ser un tanto solemne.

那些玩弄幽默人会被认为低人一等、无趣无趣,因为一切都必须显得有些严肃。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tiene que jugar con su comida, extender la agonía, así que deja ir al ratón y lo atrapa de nuevo.

他必须玩弄食物,传播痛苦,所以他放开了老鼠,又抓住了它。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Schwartz, con los pies separados y las manos a la espalda, le esperaba en la habitación de paso jugando con el sombrero de copa.

施瓦尔茨叉开两腿站在穿堂里等他,双手在背后玩弄着大礼帽。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Bandeira se incorpora; mientras habla de cosas de la campaña y despacha mate tras mate, sus dedos juegan con las trenzas de la mujer.

班德拉在床上半坐半躺;一面谈帮里活动情况,喝马黛茶,一面用手指玩弄那女人发辫。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y aunque mochacho, cayóme mucho en gracia, y dije entre mí: " ¡Cuántas destas deben hacer estos burladores entre la inocente gente" !

我虽然只是个孩子,也觉得很妙,暗想,那些兜销免罪符家伙呀,准把这种把戏对实心眼儿老百姓玩弄过多少回了!"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A menudo se discuten ambas afirmaciones, pues al parecer no era el único aburrido que jugaba con un montón de lentes de cristal.

这两种说法经常引起争议,因为显然他并不是唯一一个玩弄一堆玻璃镜片无聊人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Aquí se quiso jugar a politica porque a lo mejor interesaba que el PP votara en contra, porque se está utilizando la inmigración como arma política.

他们想在这里玩弄政治,因为也许投票反对符合人民党利益,因为移民被用作政治武器。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy cogió un libro, la señorita Bingley cogió otro, y la señora Hurst, ocupada principalmente en jugar con sus pulseras y sortijas, se unía, de vez en cuando, a la conversación de su hermano con la señorita Bennet.

达西拿起一本书来。彬格莱姐也拿起一本书来。赫斯脱太太聚精会神玩弄自己手镯和指环,偶而也在她弟弟跟班纳特对话中插几句嘴。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero yo creo que el fenómeno literario consiste también en jugar con esas dos tendencias de la mente humana, de olvidar y de recordar, y lidiar también a cierta edad con los olvidos perpetuos que nos van ocurriendo.

但我认为文学现象也在于玩弄人类思维这两种倾向,即遗忘和记忆, 并且在某个年龄阶段也要应对那些不断发生永久遗忘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


disecar, disección, disecea, disector, diselpidia, diseminador, diseminar, disemínula, diseñador, diseñar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接